Fajar opprinnelse, mening, etymologi, synonymer, antonymer
- 3765
- 706
- Thomas Karlsen
Ordet pakke inn betyr rundt med et bånd eller pakke en ting eller person. Selv om det også har andre forskjellige betydninger i henhold til landet der jeg hørte det si. Avhengig av saken kan det være et ord med vanlig bruk, men også av den vulgære eller kollokviale typen.
Dictionary of the Royal Spanish Academy har mange definisjoner til "Fajar", siden flere av amerikanismene er akseptert. Generelt betyr det å omgi et objekt eller en person, nøye.
Pixabay Fountain.com[TOC]
Opprinnelse og mening
I Rioplatenense Lunfardo (den populære talen til Argentina og Uruguay), betyr "Fajar" også "hit" noen, enten bokstavelig talt som også metaforisk, i den forstand at noe eller noen gjorde en skade som tilsvarer en smekk eller slag.
På den annen side betyr "Fajing" "å bli høy". Den første betydningen om dens voldelige betydning er også gitt i Mexico og Cuba.
I Cuba og Nicaragua refererer "Fajar" til galantryet mot en kvinne, noen som vil domstolere henne. Men i tillegg tilsvarer det i det første landet også å "bli forelsket" til noen for å kunne dra noen fordel av den personen.
I Mexico refererer "Fajar" også til kjærtegn og kyss som bruden og brudgommen eller elskere oppstår, men også til innsatsen for hardt og hardt arbeid. Dette formspråket brukes også i Peru, Venezuela og noen land i Mellom -Amerika.
I mellomtiden, i Colombia "Fajar" betyr å gjøre ting riktig. Til slutt, i noen latinamerikanske land, betyr "Fajar" også å ta penger lånt.
Bortsett fra den første definisjonen gitt av RAE, er resten dominerende i vulgær tale og er neppe i journalistiske, litterære eller akademiske tekster.
Kan tjene deg: Hva er konservativ ideologi? Prinsipper og formerSynonymer
Noen ord som ligner "Fajar" når de refererer til en person eller et objekt, "pakker", "vedlegg", "innpakning", "sammen" eller "gruppering".
På den annen side, når det blir henvist til et slag, er synonymer "lim inn", "utfordring", "hit", "smell", "smell", "foreta", "mishandle", "emnest", "pisk "," Shake "," Zamarrear "eller" Dar ".
Antonymer
I mellomtiden er ordene i strid med "Fajar" i det første tilfellet "rotete", "Let Go", "angre", "break", "åpen" eller "utvikle". I mellomtiden, når du vil indikere det motsatte av et slag, kan antonymer være å "kjærtegne" eller "mykne".
Bruk eksempler
-"Du må fajar boksen for ikke å slippe oppvasken under flyttingen".
-"Sikkert når moren din kommer og ser hva du gjorde, spretter". (Argentina).
-"I går så jeg hvordan faren ba sønnen sin for sin dårlige oppførsel midt på torget".
-"For noen år siden brakte smuggerne kroppen med kokain for å kunne overføre den til et annet land".
-"For å bære bedre kontroll, Fajá 10 dollar i grupper av 100".
-"De fajed restauranten min med lukkende tape".
-"I går faj hunden min med en avis fordi han spiste all maten på bordet".
-"Hvis jeg ser at du savner respekten, har du veldig mye,".
-"I slakterbutikken faw meg med prisen på kjøttet". (Argentina).
-"Jeg må fajar med studien for å være rolig for eksamen". (Costa Rica).
-"I går så jeg dem og de bakte kyss". (Mexico).
-"Juan vet ikke hva annet jeg skal gjøre. Marias belte har erobret en stund og hun er likegyldig ". (Cuba).
-"Jeg tok den med til Roberto, og jeg kunne få jobben". (Cuba).
Det kan tjene deg: Chol språk: opprinnelse, egenskaper, hvor er du talt, ord-"Hun spretter med arbeidet sitt hele uken. Er veldig ansvarlig ". (Venezuela).
Referanser
- Pakke inn. (2019). Dictionary of the Royal Spanish Academy. Gjenopprettet fra: DLE.Rae.er
- Oscar Conde. (1990). "Lunfardo Etymological Dictionary". Gjenopprettet fra: Bøker.Googlee.Punkt
- Guido Gómez de Silva.(2019). ""Kort ordbok for meksikanismer ". Gjenopprettet fra: Akademi.org.MX