Oppdagelseslitteratur og erobring i Colombia

Oppdagelseslitteratur og erobring i Colombia

De Oppdagelseslitteratur og erobring i Colombia Han ble sterkt påvirket av dominansen av erobrerne siden oppstarten. For den tiden da spanjolene ankom Amerika, ble makt i Spania delt mellom kirken og kongene.

Sammen med adelsmennene tilhørte prestene gruppen av sosiale klasser som ble utdannet i kunsten å skrive. Det var som den spanske kronen som er betrodd å utdanne og katekisere de naturlige befolkningene i de nye territoriene.

Gonzalo Jiménez de Quesada, representant for litteraturen om den colombianske erobringen

Følgelig skildret all litteratur produsert i denne perioden forfatterne og fordommer til forfatterne. Denne trenden dekket nesten all kunstnerisk produksjon innrammet i perioden, og utvidet til erobringen.

De som var ansvarlige for å fremme litteratur i den nye verden hadde som et oppdrag kontrollen av befolkningen.  På denne måten benyttet de seg av alle mulige verktøy.

Dermed ble litteraturen om oppdagelse og erobring i Colombia et instrument for atferdsregulering. Dette skjedde i alle de forskjellige variantene - historie, poesi og andre. Bare svært få eksepsjonelle tilfeller av litterære verk for andre formål enn dominans skjedde i løpet av denne perioden.

[TOC]

Opprinnelse og historie

De første spanske ekspedisjonærene kommer til det som nå er kjent som Colombia i 1499. I spissen for ekspedisjonen var den spanske Alonso de Ojeda.

Ved ankomst møter han en urfolks befolkning rik på kulturelle tradisjoner og med sin egen identitet. De hadde ikke et formelt registreringssystem for minnet. Overføring utføres muntlig fra generasjon til generasjon.

Det som er kjent som The Literature of the Discovery, ble skrevet mange år senere av spanjolene og av konverterte Mestizos. Generelt var de kronikker (fortelling om historiske fakta i kronologisk rekkefølge). I dem var visjonen og kulturell arv fra den spanske erobreren forenet med tradisjoner, myter og legender fra de opprinnelige folk.

Med begynnelsen av erobringen begynner de opprinnelige folkene å lide et angrep på kulturen deres, og urbefolkningen ble gradvis utryddet. Dette sammen med import av svarte brakt fra Afrika setter urfolksbestander på grensen til deres forsvinning. Litterære verk fortsetter i hendene på spanjolene, som ga overvekt til religiøse spørsmål.

Det kan tjene deg: 35 surrealistiske dikt av store forfattere (kort)

Deretter begynner den hellige inkvisisjonen å sensurere kronikkene fra New Granada. Spesielt de som etter de høye katolikkers mening, ba om at urbefolkningen fortsetter å utøve sine egne ritualer.

Fra det øyeblikket begynner formidlingen av litterær produksjon fra den nye verden å bli hindret og prøver å holde innbyggerne utenfor hele kulturbevegelsen på det gamle kontinentet.

Denne situasjonen opprettholdes til det syttende århundre, når botaniske ekspedisjoner blir reaktivert. Disse ekspedisjonene reiste til interiøret i territoriet for å dokumentere det biologiske mangfoldet i landene. Disse rapportene okkuperte for det meste colombiansk litterær produksjon frem til ankomsten av uavhengighetsbevegelser.

Temaer adressert i litteraturen om oppdagelse og erobring

Generelt kan to faser skilles ut i litteraturen om oppdagelse og erobring i Colombia.

Første fase: oppdagelse

Den første fasen var preget av en iver etter å registrere og beskrive nyhetene som ble funnet i den nye verden. Litteratur fortalt opplevelsene og eventyrene som erne av erobrerne.

Samtidig ble elementene i de erobrede landene laget. Temaer som vegetasjon, urfolk, dyr, vær og vannressurser ble en kilde til litterær inspirasjon. Intensjonen med denne produksjonen var å gjøre den spanske kronen kjent for det nye territoriet som dominerte.

Andre fase: erobring

I fasen av erobringen opprettholdes registrering og fortelling. Imidlertid begynner den religiøse saken å ha overvekt.

Temaet for bøkene dreier seg om martyrenes og katolske helgenes liv, samt opphøyelsen av europeiske religiøse og moralske verdier. Disse bøkene brukes som støtte i oppgavene til katekisering av urfolks stammer.

Det kan tjene deg: Antropisk: Betydning, bruk, synonymer, eksempler

På slutten av denne perioden ble kreolske barn av spanjoler født i Viceroyal of New Granada innlemmet i litterær produksjon.

Denne begynnende gruppen begynner å skrive om forskjellige fag: oppbyggende litteratur, vitenskap, oratorium, historie og litteratur. Men de utgjør en veldig liten gruppe.

Kjennetegn på litteratur

Skrevet av overklasse spanjoler

Litteraturen om oppdagelse og erobring i Colombia er preget av å ha blitt produsert mest av spanjoler som stort sett tilhørte en kirkelig elite. Det ble skrevet til fordel for en ikke -amerikansk øvre minoritet. Religiøse grunner karakterisert koloniallitteratur.

Kronikk som et uttrykksmiddel

På den annen side var det dominerende uttrykksmiddelet kronikken. Produksjonen hans hadde bare ansvaret for personer som ble bestilt av den spanske kronen.

Kronikkene var rapporter for utvikling av betrodd oppgaver som var forventet av kongen eller hans representanter. Strukturen til disse fusjonerte med romanens poetiske språk.

Dermed ble det oppnådd en sjanger som overskred den bare beskrivelsen av fakta. Hendelsene, situasjonene og karakterene som er relatert til ble pyntet med bidrag fra forfatteren.

Noen ganger spredte kronikkene colombianske myter og legender generert under oppdagelsen. Eksempel på dette er i legendene til El Dorado og kilden til evig ungdom.

Ros av erobrerne

Innholdet i oppdagelseslitteraturen og erobrerne i Colombia berømmet erobrerne, guvernører og konger. Det var snarere en historisk litteratur der datoene relatert til fakta beskrevet dominerte.

Verk og forfattere

Å utgjøre en del av litteraturen om oppdagelse og erobring av Colombia er 'Yurupapien'. Det er et muntlig epos satt sammen fra de innfødte i Vaupés -regionen på 1500 -tallet, utgitt i 1890.

Transkripsjon ble laget av spanjoler, og er en av få tilgjengelige prøver av oppdagelseslitteratur.

Blant andre representanter for denne litteraturen er:

Kan tjene deg: 20 dikt av tre strofer for unge mennesker

Fray Pedro de Aguado (1538-1609)

Han var en spansk fransiskansk misjonær og en av de første kronikerne i Hispanic America. Blant hans verk er History of Santa Marta og New Kingdom of Granada. Volum 1 og 2 (1575).

Fray Pedro Simón (1574-1628)

Fray Pedro Simón

Denne spanske franciskanske kronikeren ble anerkjent av et omfattende arbeid om erobringen og koloniseringen. En av hans viktigste stykker var rekordnyheter om erobringene av fastlandet i det vestlige India.

Gonzalo Jiménez de Quesada (1499-1579)

Gonzalo Jiménez de Quesada. Kilde: Kultur Banco de la República, CC av 2.0, via Wikimedia Commons

Den anerkjente spanske advokaten, Chronicler og Conqueror er forfatteren av Antijovio (1567). Denne boken var hovedformålet med å forsvare Spanias rykte mot beskyldninger om overgrep mot aboriginer laget av andre imperier (spesielt italiensk).

Fray Bartolomé de las Casas (1484-1566)

Fray Bartolomé de las Casas. Kilde: José og Vicente López de Eguidanos, Public Domain, via Wikimedia Commons

Det var en spansk geistlig og religiøs. Han forsvarte sterkt indianernes rettigheter under koloniseringen av Amerika. Boken med tittelen History of the Destruction of the Indies (1552) skiller seg ut blant dets brede arbeid.

Denne boken beskriver effektene som kolonisering hadde for amerikanske aboriginer. Med dette arbeidet ville den svarte legenden om erobringen av Amerika begynne.

Artikler av interesse

Colombia uavhengighetslitteratur.

Referanser

  1. Suárez g., C. TIL. et al. (2004). Colombia: Historie, geografi, litteratur, kunst, Universal Atlas og Colombia. Bogotá: Redaksjonell Norma.
  2. Caputo, l.; Newton, s. og McColl r. (2008). Lange levende reiseguider. Colombia. Quito: Viva Publishing Network.
  3. Camarero Gil, C. (S/F). Aguado, Fray Pedro (1538-1609). Hentet 17. februar 2018, fra McNbiografias.com.
  4. Cervantes Virtual Center. (S/F). Fray Pedro Simón. Hentet 17. februar 2018, fra CVC.Cervantes.er.
  5. Historie og biografi (2017, 13. oktober). Gonzalo Jiménez de Quesada. Hentet 17. februar 2018, fra historiebiografi.com.
  6. Søk i biografier. (S/F). Bartolomé de las Casas. Hentet 17. februar 2018, fra Buscabiografias.com.
  7. Franco Bagnouls, m. (2004). Hispanic -amerikansk litteratur. Mexico d. F.: Redaksjonell Limusa.