7 korte hyrder til jul (original)

7 korte hyrder til jul (original)

Hva er pastorelas?

De Pastorelas De er små teaterverk som stort sett er religiøse som vanligvis gjøres i julen. På den ene siden viser dramatiseringen opplevelsene til Maria og José mens han drar til Betlehem. Og på den annen side kampen fra hyrdene mot demoner, som plasserer hindringer for å forhindre dem i å delta på barnet Jesus fødsel.

Opprinnelig en Pastorela var en musikalsk figur som opprettholdt en munter og naturlig rytme. I noen europeiske territorier som Galicia og Occitania ble de brukt som en poetisk komposisjon, dedikert av en gentleman til en hyrde.

Da deres ankomst til Latin -Amerika på 1500 -tallet ble de utplassert som en religiøs dramatisk variant, som ligner sakramentelle biler. I Mexico hadde de stor innvirkning, og var en del av sin kultur og tradisjon. En av de eldste og mest anerkjente pastore Komedien til kongene (1.527).

Foreløpig blir pastorelas presentert på skoler av barn og unge, også i formelle teatre.

Kunngjøringen (Juan Ortiz)

Tegn

- Erkeengelen Gabriel

- Maria

- José

Scenografi

Etter smaken av arrangørene.

Garderobe

Det typiske som ble brukt under disse religiøse manifestasjonene.

Start

Maria var på rommene sine, da hun plutselig blir besøkt av erkeengelen Gabriel for å kunngjøre at hun vil være moren til forløseren.

Maria:

Å, en engel!,

Hva har jeg gjort?,

bryst

Hjertet mitt slår og slår.

Erkeengelen Gabriel:

Ikke skrem deg selv, å, Maria,

Du har ikke gjort noe galt,

Du skal føle glede

Fordi livet ditt er likt.

Maria:

En fornøyelse?, la oss se,

Fortell meg hvem du er?

Erkeengelen Gabriel:

Jeg er Gabriel,

av Gud, ensign.

Maria:

Guds engel du er!

Erkeengelen Gabriel:

Ja, Maria, jeg har kommet

Sendt av Herren

Å fortelle deg det i din kjærlighet

Han har valgt deg.

Maria:

Valgt for hva?

Erkeengelen Gabriel:

Å bringe barnet ditt til verden.

Maria:

Åh! For en dyp ære!

Erkeengelen Gabriel:

Æren er også hans.

Maria:

Og når alt vil skje?

Erkeengelen Gabriel:

Vel, alt har skjedd,

Gud magen din har velsignet,

Snart må du være mor.

Maria:

Jeg vil være mor til forløseren.

Erkeengelen Gabriel:

På samme måte gå og fortelle

Til José å ta vare på

Fra deg til gløden.

(Etter å ha sagt det, forsvinner erkeengelen. Maria er alene, og José vises)

José:

Maria, kjærlighet, hvordan har du vært?,

Maria:

Joseph, kjærlighet, jeg er velsignet,

Gud har sett på livet mitt

Og i meg har det vært fornøyd.

José:

På den måten? Hva skjedde?

Maria:

Vel, jeg er den valgte

Å ta med barnet ditt

Her, til jorden.

José:

Å, Maria!, Hvor mye jeg er glad!

Maria:

Du må ta vare på meg.

José:

Selvfølgelig ja,

Konto hos meg i fred og krig.

(José tar hånden og drar)

Magi Rumbo til Betlehem (Juan Ortiz)

Tegn

- Melchor

- Gaspar

- Baltazar

Scenografi

Etter smaken av arrangørene.

Garderobe

Det typiske som ble brukt under disse religiøse manifestasjonene.

Start

I et rom med svak belysning blir de tre kongene sett på å komme inn i venstre side til de ligger i midten av scenen.

Melchor:

Hvem hadde tenkt på det,

La oss gå til møtet

av den som eier og senter

av verden vi bor.

Gaspar:

Av forløseren, Amado bror,

La oss se Messias,

Årsaken til gleder,

av freden vi drømmer.

Baltazar:

Der, munter venter,

María og José i Belén,

Muldyret og oksen også,

Kan tjene deg: forklarende adjektiver

I en krybbe hjemme.

Melchor:

Jeg, Melchor, jeg tar min mirara,

balsam for trinnene dine,

Jeg vil legge den i fanget

av Mary mens Mima.

Gaspar:

Jeg, Gaspar, jeg tar med røkelsen,

Vel, Jesus skal være guddommelig,

det til den ydmyke jordvinen

Å kjempe for de hjelpeløse.

Baltazar:

Jeg, Baltazar, jeg tar ham,

Symbol på rikdom,

Det er verdt det som veier,

Og uttrykke det jeg føler.

Melchor:

Vel, derfor, brødre,

La oss dra sørover, stjernen

Strålende og vakkert lys,

Det er på tide at vi fortsetter.

(Magi ser på, hodene legger seg og forlater den andre siden av scenen).

I Bethlehem er det snakk om Messias (Juan Ortiz)

Tegn

- Campesino 1

- Campesino 2

- Bonde 3

- Campesino 4

Scenografi

Etter smaken av arrangørene.

Garderobe

Det typiske som ble brukt under disse religiøse manifestasjonene.

Start

Profetien har kommet til Betlehem at Messias kommer snart, så bøndene begynner å snakke om det. Fire bønder kommer inn i scenen, og begynner å fortelle hva de hørte og tenker på det.

Campesino 1:

Jeg vet ikke om de har hørt,

Men de sier Messias

vil bli født fra en Maria

av hvem Gud har hatt glede.

Campesino 2:

Vel, selvfølgelig hørte jeg det,

De sier at det vil komme

Og med et sverd vil frigjøre

av den modige og grusomme tyrannen.

Campesino 3:

jeg håper det,

Så mye ondskap og undertrykkelse,

Gir tristhet til hjertet

av mannen uansett.

Campesino 4:

De sier at det er her,

Akkurat her i vår Betlehem

at den trofaste helgen vil bli født

Det vil ta vare på alle, ja.

Campesino 1:

Guerrero Jeg vet ikke om det kommer ut,

Fred mann forteller ham,

Et vesen som bare velsigner

Og det vil snakke om brorskap.

Campesino 2:

Herodes, som han frykter,

Vel, det vil bekjempe det jødiske folket

Og han vil flytte ham bort fra de ugudelige

og vil få det til å regne og torden.

Campesino 3:

Uansett hva det måtte være,

Vi trenger å ankomme snart,

Og det blir tatt fordi det er et beløp

av gull til som leverer det.

Campesino 4: (Ser på publikum)

Ingen vil overvinne ham,

Det vil være Gud, Herre for alltid,

Det vil være et lys i en fontene,

Menneskehetskam.

(De ser alle på det og begynner å feire disse ordene, og trekker munter fra scenen).

Tilbedere (Juan Ortiz)

Tegn

- Pastor 1

- Pastor 2

- Jesus

- Maria

- José

- De tre kloke mennene

- Muldyr og okse

Scenografi

Etter smaken av arrangørene.

Garderobe

Det typiske som ble brukt under disse religiøse manifestasjonene.

Start

I sentrum av scenen blir krybben sett med Mary, Joseph, Jesus, muldyret og oksen. På høyre side vises to hyrder og er overrasket, fordi de hadde hørt om profetien.

Pastor 1:

Jeg kan ikke tro det jeg ser,

Bildet av profetien,

Ja, ja, dagen

av himmelens forløser.

Jeg skjønner, det er Maria,

José tar også vare på barnet,

Oxen ser på ham med kjærlighet

Og muldyret smiler av glede.

Pastor 2:

Det du sier er sant,

Jeg korrobo det du ser,

Han er det hellige barnet, da,

La oss gå tilbe.

La oss synge "Hallelujah",

Takk fordi det er,

Han har kommet for å helbrede

med et blikk på ham.

(Når det er sagt, ser begge hyrdene og nærmer seg krybbe. José og María, muldyret og oksen ser på dem og smiler).

Pastor 1:

Hei José, hei María,

Jeg kjente dem igjen i avstand,

Og vi kom med resept

å tilbe med glede.

(María og José nøyer seg med hodet)

Kan tjene deg: uttalelser

Pastor 2:

Jeg begynner tilbedelse,

Ren og velsignet forløser,

Mine synder innrømmer jeg,

Og jeg gir hjertet mitt.

Pastor 1:

Den trakasser ros,

Trompetene på himmelen,

Og her på bakken

Vi overgir oss til stempelet ditt.

Pastor 2:

Foran foreldrene dine,

Til muldyret og oksen,

Vi velsigner deg ved lov

Nå som ettermiddagen dør.

Pastor 1:

At ditt lys evige varer

For menn, alle,

Og la oss aldri være i fred,

Rolig, å, barn, våre sorger.

(Lyset slukker litt etter litt og arbeidet avsluttes).

Soldaten som snakket med engelen Gabriel (Juan Ortiz)

Tegn

- Soldat

- Erkeengelen Gabriel

Scenografi

Etter smaken av arrangørene.

Garderobe

Den typiske romerske soldatdrakten. Et engeldrakt.

Start

Den romerske soldaten kommer inn fra venstre side av scenen og begynner å lage en runde. På andre runde slår en lys på og lyser opp og erkeengelen Gabriel dukker opp.

Soldat:

Hei! Hva er dette som jeg ser nå?

Har vinger som en hauk,

er høy og fortachón,

Hvis de forteller meg det, tror jeg ikke det.

Erkeengelen Gabriel:

Du ser en engel, du, soldat,

Og jeg heter Gabriel,

Jeg er vergen det

Ved siden av den elskede Gud.

Soldat:

Av israelittenes Gud?,

Jeg har hørt hva de sier,

Hvem vil, velsigne han,

Og mot ham er det ingen som konkurrerer.

Erkeengelen Gabriel:

Du har rett, soldat,

Jehova er alt du sier,

Han er en trofast Gud som velsigner

Som er ved hans side.

Soldat:

Og hva har du sendt deg for

Å snakke med meg, en dødelig?

Erkeengelen Gabriel:

For å redde deg fra det onde,

Ikke vær redd, soldat.

Soldat:

Og hva skal jeg være forsiktig?

Erkeengelen Gabriel:

Vel, du vil se, menneskelig venn,

De vil passere i morgen hit

José og María, hans kone,

Og du må la dem følge.

Soldat:

Og hvis ikke, hva som vil skje?

Erkeengelen Gabriel:

Du vil vekke sinne,

Vel, din hellige sønn er det

I Marias mage.

(Høytidelig musikk og torden lyder. Soldaten gyser).

Soldat:

Beklager min forrige setning,

Din Gud er stor og sterk,

Jeg vil ikke se etter min død

Og jeg vil la dem passere.

Erkeengelen Gabriel:

Vel, soldat, du har gjort det bra,

Du vil leve mange flere år,

Det vil ikke være noen snubling på trinnene dine,

Og du vil ha hvile på sengen din.

(Soldaten buer, engelen beveger seg bort og slår av lysene).

Bestefars jul

Scene 1: En stue med et juletre og flere julepynt. To barn kommer inn, Tomás og Sara.

Tomás: Hei Sara! Har du sett bestefar fortsatt?

Sara: Nei, det har ikke kommet ennå. Tror du det vil gi noe spesielt for oss denne julen?

Tomás: Visst. Bestefar bringer oss alltid noe morsomt. Husker du året som brakte oss det gigantiske brettspillet? Det var den beste julen i livet mitt!

Sara: Ja, det var en flott gave. Men jeg vil at jeg skal ta med noe litt mer nyttig, for eksempel et nytt teppe eller et ark ark.

Thomas: Det er ikke spennende! Julen er for moro skyld, ikke nyttige gaver!

Scene 2: Bestefar kommer inn, med en stor pakke pakket inn i gavepapir.

Bestefar: Hei barnebarn! Er de klare til å åpne julegavene?

Tomas: Ja, bestefar! Vi er så glade!

Sara: Hei bestefar! Ja, vi er glade for å se hva du har brakt oss.

Kan tjene deg: empirisk: mening, synonymer, antonymer, bruk

Bestefar: Vel, la oss begynne med Tomás. Åpne den store pakken!

Tomás: Wooow! Det er et gigantisk brettspill! Takk bestefar!

Bestefar: Du er velkommen, sønn. Og for deg, Sara, har jeg noe litt mer nyttig.

Sara: Å, bestefar! Et nytt teppe og et sett med ark! Det er perfekt! Tusen takk.

Bestefar: Du er velkommen, Sara. Jeg er glad du liker dem. god jul til alle!

Scene 3: De klemmer alle bestefaren og setter seg ned for å spille brettspillet sammen. Scenen blekner mens du ler og koser seg sammen i juleferien.

En dag i livet til julenissen

Scene 1:

Julenissen sitter i favorittstolen sin, omgitt av gaver og lister over gode og dårlige barn. Han er sliten etter en lang natt for å gi gaver, men han er spent fordi han vet at han fortsatt har mye arbeid å gjøre.

Noel Pope: (sukk) For en lang natt! Men det var verdt å se følelsene til alle disse barna i morges. (Ser på listen din) Nå må jeg forberede alle disse gavene for å levere dem i kveld. (Raising) for å jobbe, jobbe, jobbe!

Scene 2:

Pope Noels alver løper fra et sted til et annet, forbereder gaver og pakker sledene. De er litt opprørt fordi det alltid er mye arbeid å gjøre før jula.

Duende 1: Hei, du må legge mer magisk støv i den sleden! Julenissen kan ikke fly uten ham!

Duende 2: Jeg vet, jeg vet! Men jeg må også pakke alle disse gavene og lage listen over gode og dårlige barn. Det er utmattende!

Duende 1: Bare noen få timer mangler at julenissen må fly! Vi må skynde oss!

Scene 3:

Pave Noel sitter i sleden sin, klar til å fly verden rundt. Alvene har gitt ham en liste over alle gavene han må levere og er spent på å gjøre alle barna lykkelige.

Pope Noel: (smiler) Jeg er spent på å levere disse gavene og se ansiktene til følelser fra alle barn! Kom igjen, Rudolfo, for å fly verden rundt!

(Sleden til Noel tar av og løper bort mens alvene ser den langveisfra og rører hendene i farvel)

Scene 4:

Alvene er tilbake på verkstedet, trøtt, men glad etter et langt nattarbeid.

Duende 1: (sukk) For en utmattende natt! Men det var verdt å se følelsene til alle disse barna i morges.

Scene 5:

Pope Noel har kommet tilbake til Nordpolen etter en lang natt for å levere gaver. Han er sliten, men glad for å ha vært i stand til å gjøre så mange barn lykkelige. Alvene venter på ham på verkstedet med en kopp varm sjokolade.

Noel Papa: (smiler og tar en slurk varm sjokolade) For en utrolig natt! Jeg gleder meg til å gjøre det igjen neste år!

Duende 1: (smilende) Vi er heldige som har en så dedikert og kjærlig pave Sobe!

Pope Noel: (smiler og klemmer alvene) og jeg er heldig som har de beste alvene i verden som jobber ved min side! Takk for alt ditt harde arbeid gjennom året!

(Alle ler og gir med sine varme sjokoladekopper mens arbeidet kommer til en slutt).

Temaer av interesse

Komiske pastorelas