Añamengui

Añamengui
Guaraní Nation Movement Flag 

Hva er Añamengui?

Añamengui, også kjent som Legg til membí, Det er et Guaraní -ord som bokstavelig talt oversetter som "djevelens sønn", selv om det tilsynelatende brukes som en nedsettende kvalifisering, og ved visse anledninger kan det tolkes som uhøflighet.

Dette uttrykket er en del av en lang liste med ord fra guarani som er til stede i den vanlige talen til noen områder av den sørlige kjeglen, spesielt Nord -Argentina og Bolivia, men i større grad i Paraguay. Det er faktisk det andre offisielle språket i det landet.

Guaraníen er et språk i Tupí-Guaraní-familien, og veldig kjær blant paraguayerne, siden den snakkes av omtrent 12 millioner mennesker, inkludert morsmål og de som snakker det som andrespråk.

Den har mye kraftigere uttrykk enn spansk. På denne måten er det ikke overraskende fusjonen av begge språk.

Guaranís innflytelse er slik at det for øyeblikket er et mangfold av nettsteder som er ansvarlige for å oversette og vise de forskjellige bruksområdene og betydningen av noen ord for å bli kjent.

Opprinnelsen til begrepet Añamengui

Añamengui Det er et uttrykk som kommer fra Guaraní, et urfolksspråk som ble talt av Tupí-Guaraní-familien, bosatte seg i den sørlige kjeglen, spesielt i Nord-Argentina, Bolivia, en del av Brasil og i Paraguay.

For mange Guaraní -høyttalere er dette språket en arv de fikk fra landsbyene som bosatte seg i området, så de har gjort en innsats for å bevare det og overføre det til fremtidige generasjoner.

Det kan tjene deg: 50 korte og berømte dikt av de beste forfatterne

Dette arbeidet har gjort det mulig for Guaraní å ha blitt utnevnt til et offisielt språk i Paraguay og Bolivia, så det er vanlig å finne blandingen av dette og spansk så vanlig.

Betydning

To hovedbetydninger kan påpekes:

-Den bokstavelige oversettelsen av uttrykket: "Djevelens sønn".

-Tolkningen av ordet i henhold til konteksten det brukes til: "dårlig" og ved visse anledninger: "Son of Pxxx".

I alle fall kan betydningen variere litt avhengig av intonasjonen av ordet og i den sammenhengen den brukes.

Hovedegenskaper ved guaraní

I lys av de ovennevnte kan noen viktige funksjoner på dette språket påpekes:

- Det anslås at dette språket snakkes av rundt 12 millioner mennesker, omtrent.

- Det er et offisielt språk i Paraguay og Bolivia, selv om det snakkes i andre regioner i den sørlige kjeglen, som i Nord -Argentina.

- Bruken og utviklingen av Guaraní har tillatt fremveksten av to dialekter som kombinerer spansk og andre formspråk: Paraguayan Guaraní og Guaraní de Corrientes. I begge tilfeller snakkes de av mestizo innbyggere i de to regionene.

- Ifølge noen spesialister ble Guaraní snakket av urfolk som var lokalisert i Río de la Plata, langs Andes -fjellkjeden.

- I de urbane sentrene i Paraguay er det en type dialekt kalt Jopará, som kombinerer spansk, men brukt på Guaranís grammatiske struktur og regler.

- En av dataene som overrasker lingvistene, er at den paraguayanske guaraníen snakkes av mer enn 90% av befolkningen, hvorav litt mer enn 20% bare er Guaraní-høyttalere (befolkningen blir anerkjent som mestizo, selv om det har innflytelse fra mange land).

Kan tjene deg: Servomekanismer: Origin, Betydning, etymologi, synonymer

- Ble det første urfolksspråket på kontinentet for å bli et offisielt språk.

- For tiden er det en betydelig mengde websider tatt til Guaraní. Det er til og med forskjellige medier som bruker dette språket for å bevare bruken blant befolkningen.

- Takket være koloniseringsprosessen kommer noen ord i Guaraní fra spansk.

Ord i Guaraní

Du kan navngi noen få ord som er en del av dette språket:

- Kaigue: Det tjener til å uttrykke forfall eller motvilje. Det er til og med en variant av ordet som kalles kaiguetisme, som en måte å beskrive symptomene på en sykdom.

- Ka'úre: uttrykker drukkenskapens tilstand.

- Terokei: Det er en fritidstilstand, der personen ikke gjør noe. Det skal bemerkes at det ikke nødvendigvis betyr "vag" eller "lat".

- Pirevai: Kvalifisering for personen som har Moody, brukes også til å beskrive noen som har en veldig intens karakter.

- Karuvai: Det er et ord som uttrykker ond spising. Det vil si at betydningen dekker de som ikke har gode spisevaner, og de som ikke spiser med gode kriterier.

- Ndera: Det tjener til å uttrykke klage, uenighet og til og med overraskelse for enhver situasjon.

- NA: Det forstås som en partikkel som brukes i stedet for "vær så snill". Faktisk kan det inkluderes som et suffiks av visse ord for ikke å høres for direkte når du snakker.

- VYROREI: Figur som indikerer "Tap av tid" eller "tull". Kan innarbeides i bønner som en måte å si at en person bare kaster bort tid.

Det kan tjene deg: stavegler for C (med eksempler)

- Nambré: Det har et par betydninger. Den første indikerer ned: "La meg være i fred", mens de andre midlene "osv.". Nambré brukes til å indikere at det er flere elementer som ikke er navngitt, siden de er for mange.

Urfolk på kontinentet

De blir forstått som settet med språk som stammer fra de første nybyggerne til ankomsten av spanjolene, portugisen og engelsk, under koloniseringen. Mangfoldet av disse språkene indikerer at selv noen ikke har klart å bli klassifisert av det vitenskapelige samfunnet.

På grunn av dette kan noen viktige funksjoner fremheves

- Til tross for mangfoldet av språk og dialekter, har de aller fleste forsvunnet, delvis av koloniseringsprosessen.

- Det er funnet at det indikerer at Quechua, Nahuatl og Guaraní kunne ha vært språk som tillot sammenheng av flere folkeslag og etnisiteter på kontinentet.

-Det mest talte urfolksspråket i Amerika er Quechua, da er Quichua og for det tredje Guaraní.

- Det anslås at det er omtrent 1.000 urfolksspråk distribuert i regionen, hovedsakelig i Sør -Amerika.

- Det er mer sannsynlig at urfolksspråk snakkes på avsidesliggende steder og veldig lite tilgang.

- Nesten alle er Ágrafas, det vil si at de mangler skriving, selv om det de siste årene har vært forsøk på å skrive (med fonetisk skriving) mange legender og historier på disse språkene.