Tuento
- 1720
- 518
- Magnus Sander Berntsen
Tuento Det er vulgarismen til "cizañero", og er dette uttrykket, i tillegg en av de mest brukte på spansk. Tilsvarende er det knyttet til ordet "tares", som generelt refererer til handlingen med å skade eller provosere det.
I en bred betydning er en tarer personen som søker å skape uenighet og ubehag hos en person eller mennesker, for bare glede eller å oppnå et visst mål.
Imidlertid, og under hensyntagen til hva som er blitt forklart ovenfor, er "innstilt" et resultat av vulgarisme, et begrep som indikerer serien med språklige uttrykk for vanlig bruk, men som ikke nødvendigvis er anerkjent i offisielle institusjoner av språket.
På den annen side, i den nåværende konteksten, har forskjellige varianter av ordet blitt presentert, for eksempel “Sisañero”, som har blitt hovedelementet for utdyping av memes og hån med et sarkastisk fargestoff, til tross for at noen internettbrukere De anser som en alvorlig mangel på stavemåte.
Betydning
Som nevnt ovenfor, "avstemt" refererer til den personen som har en spesiell evne til å forårsake uenighet, distensjon eller misnøye hos en person eller flere mennesker.
Dette lever på sin side også uærlige og uvennlige handlinger, for å oppnå som et resultattvist, friksjon og distansering.
I henhold til ordens etymologi kan det også vurderes at dette uttrykket kommer fra foreningen av to ord:
-""Tares”: Et substantiv som refererer til en plante fra gressfamilien, i form av stokk, hvis blomster og pigger er farlige for hvetesesowmenter på grunn av dens parasittiske karakteristikk. Derfor er det underlagt kontrollen av veksten på grunn av skaden de forårsaker.
Kan tjene deg: samtidig handlingerPå grunn av dette begynte anlegget å forholde seg som en måte å kvalifisere handlingen til noe som gjør vondt i en person eller ting, og også være en slags negativ figur, foran "kornet", det vil si det gode.
-Og av suffikset "-ero”, Hvis betydning er relatert til den moralske kvaliteten til et individ.
"Cizasoño" og vulgarismer på spansk
På spansk er det figuren av vulgarismer, et uttrykk som har blitt vanlig bruk, men som fungerer som en erstatning for det rette ordet, derfor er de ifølge noen forfattere og språkeksperter de begrepene som ble vurdert i denne kategorien, de ikke er typiske for kultivert språk.
På samme måte er søket etter deres mening ikke funnet i ordbøker eller offisielle medier på språket, så du må ty til andre typer definisjoner fra uformelle kilder.
Det er verdt å nevne at en vulgarisme ikke utelukkende er et uttrykk som angir uvitenhet, siden den kan bli gjenstand for en modisme i en region. Selv i noen tilfeller er det vilkår som er blitt akseptert formelt.
Et annet viktig kjennetegn ved vulgarismer er at de over tid kan bli offisiell aloccion takket være det faktum at det riktige ordet har falt i misbruk. Til slutt indikerer alt dette nivået av variasjon og rikdom som eksisterer på språket vårt.
Det samme skjer med "innstilt". Det riktige ordet er "cizañero", så hans tilstand av vulgarisme blir anerkjent, til tross for at bruken hans er mer eller mindre populær i naturen.
Eksempler på vulgarismer
Noen vulgarismer som finner du er:
Kan tjene deg: ordtak med metafor-Ande, i stedet for.
-POTTION, i stedet for pantheon.
-Carnería, i stedet for blodbad.
-Holdninger, i stedet for da.
-Vi har i stedet for at vi har det.
-Forutse, i stedet for å forutse.
-Effisema, i stedet for emfysem.
-Kjedsomhet, i stedet for kjedsomhet.
-Til påskudd av, i stedet for bass, så under påskudd av.
-Foran meg, i stedet for foran meg.
-Han er forbannet, i stedet for dette forbannet.
-Na 'mer, i stedet for ingenting mer.
Selv om det er en større mengde vulgarismer, er det bare noen av hyppigere bruksområder. Det er også verdt å nevne at noen språkmyndigheter indikerer at mange av disse ordene, så vel som deres tilstedeværelse i tale, er en manifestasjon av den konstante utviklingen av språket.
Opprinnelse
Til tross for at det er et vanlig og bredt uttrykk, er det ikke noe nøyaktig øyeblikk av opprinnelsen, selv om det antas at det oppsto som en modisme i noen regioner i Spania, spesielt i regioner som Tabar, Pamplona og Earth Estella.
Noen internettbrukere påpeker imidlertid at det begynte å bli brukt i Mexico, og deretter spre seg i resten av Latin -Amerika.
På dette tidspunktet er det verdt å nevne at ikke bare denne varianten av "cizañero" er blitt presentert, men også andre, men mer knyttet til måten de er skrevet på hvordan de er skrevet.
De mest fremhevede, er "Cisañero" og "Sisañero", spesielt sistnevnte, har blitt populær i utdypingen av memes, og søker den raske formidlingen av dette ordet.
Bruk eksempler
-"Det er tares. Nytt alltid naboen til naboen ".
Kan tjene deg: Innledende tekster-"Tarene elimineres på en gang".
-"En ciñazosa -person som alltid ser etter problemer".
-"Ikke bli involvert i den konflikten, det er bedre å ikke oppføre seg som cuizoso".
-"Du må takle Tueneous".
-"Den mannen har satt seg mild og feig".
-"Du må saksøke målene, baktalelsen og skaden".
-"Å være tares etterlater ingenting bra".
-"Ikke vær innstilt, mann".
-"Ikke spis tares".
Tilknyttede ord og uttrykk
Det er en rekke uttrykk og uttrykk som også er assosiert med dette ordet, som fungerer som synonymer:
-""Svinekjøtt”: Han er personen som oppfordrer til uenighet og fiendskap blant mennesker, han er også kjent som å brenne. Et eksempel på bruken: "Chicharrón ble laget og fjernet den i midten".
-""Mesturero”: Refererer til den personen som avslører en hemmelighet som ble betrodd ham. "Misturerero" er også akseptert, selv om ordet allerede er i misbruk.
-""Sladder”, Felles og ganske populært uttrykk i Colombia og Venezuela.
-""PUT/SOW TARES”: Det er handlingen som en person hindrer et forhold, gjennom kommentarer og andre handlinger som kan betraktes som fordømmelig. Som nevnt ovenfor, refererer det til tares, en parasittplante som vokser ved siden av hveten og som, hvis ikke kontrollerende, kan være skadelig.
- « De 12 mest fremragende meksikanske billedtene
- 125 konfirmasjonssetninger for å gratulere og dedikere »