Colifa
- 4953
- 239
- Marius Aasen
Hva er colifa?
Colifa tilsvarer en Lunfardo -idiisme, spesielt populær i Buenos Aires. I følge noen spesialister er "Colifa" resultatet av forkortelsen av "Colifate", et begrep som betyr "Crazy Dear".
På samme måte tjener uttrykket til å kvalifisere de menneskene som lider av psykiske lidelser, selv om det, takket være deres bruk i populær sjargong, også forstås som et mindre bokstavelig og til og med kjærlig adjektiv.
På dette tidspunktet er det verdt å nevne at påvirkningen av dette begrepet er slik at det til og med er en del av navnet på den første stasjonen i verden som blir utført av pasienter fra et psykiatrisk sykehus.
Sannheten er at dette ordet er en del av Lunfarda -talen, som inkluderer en serie formspråk og uttrykk avledet fra italiensk og portugisisk, hvis relevans er følbar i dag.
Lunfardo er en sak som er verdt å studere for eksperter fordi det er et språklig uttrykk som omfavner forskjellige kulturelle arv som lever i Argentina, og selv om det har sin opprinnelse i lave midler, og i begynnelsen var det assosiert med måten å snakke om kriminelle, i dag innbyggerne Av Río de la Plata, uavhengig av deres sosiale lag, bruk det på en nåværende måte.
Opprinnelsen til ordet colifa
Selv om det ikke er noen beskrevet opprinnelse til ordet, ser det ut til å komme fra "Fato", et ord på italiensk hvis betydning er relatert til "materie", "forretning" og "viktig situasjon". Det antas til og med at dette ordet er relatert til verbet i fortiden av "gjør".
Da, med tanke på det ovennevnte, kan to viktige ting påpekes:
-Ordet etymologien er ikke klar nok, selv om det ser ut til å være en enighet som slår fast at "colifa" kommer fra italiensk.
-Takket være påvirkningen av dette språket, så vel som andre fra Europa, var dannelsen av Lunfardo mulig, sjargong som opprettholdes i dag.
Kan tjene deg: empirisme og rasjonalismePå den annen side antas det at innledningsvis "kolifat" ble brukt som adjektiv, selv om takket være bruken i felles tale, ble en del av ordet undertrykt for å stamme i "colifa", et mer populært og utvidet ord.
Betydning
Den viktigste betydningen av ordet er som følger:
-I følge Freedictionary: "Colifa, Coliphate Apocope, som betyr gal".
-Argentinsk ordbok: "kjærlig for å fortelle noen som er gal eller gal".
-Dermed snakker vi.com: "gal, pyrado, opprørt over sinnet".
Som nevnt ovenfor, fikk ordet over tid en bredere betydning når man tok en kjærlig tone for å referere til en annen person. Foreløpig anses begge betydningene som riktige og vidt.
Synonymer og tilhørende ord
Noen lignende begreper som er verdt å nevne er:
-Fremmedgjort.
-Chalado/a.
-Sjelling.
-Chifflado/a.
-gal.
-gal.
-Locatis.
-Locuelo/a.
-Galning.
-Maniac/a.
-Piadado.
-Pyrado.
-Tabardillo.
-Galskap.
-Hylse. Dette spesielle ordet har også andre betydninger: "uhøflig", "frekk", "vågal", "feilplassert", "fornærmet".
Bruk eksempler
-"Denne vage er re colifa".
-"Du er re colifa".
-“For en colifa som er!"".
-"Che, men hvilken colifa du er. Du kan ikke starte deg selv slik ".
-"Vi dro til festen, og vi så det slik, re colifa".
LT22 Radio LA Colifata
Ordets innflytelse på vanlig tale har blitt så viktig at det ble et midtpunkt for grunnlaget for LT22 Radio La Colifata Station, en radiostasjon av Buenos Aires som utføres av psykiatriske pasienter.
Noen viktige kjennetegn ved dette prosjektet er utnevnt nedenfor:
-Det begynte på begynnelsen av 90 -tallet, som et grunnleggende prosjekt for utvinningsbehandling av flere pasienter som ble holdt på Doctor José T Neuropsychiatric Hospital. Jernbane. Hovedmålet var å gi dem et rom for dem å ha de nødvendige verktøyene for å gjenopprette samfunnet.
Det kan tjene deg: 10 funksjoner i samfunnets myndigheter-Innspillingsøktene var enkle, siden de bare besto av å registrere pasientens bekymringer. Deretter ble det samme materialet overført av en samfunnsstasjon.
-Takket være populariteten til radielle mikros, kan sykehuset ha de nødvendige ressursene for etablering av stasjonen innenfor fasilitetene, som ble oppnådd takket være donasjoner av mennesker og institusjoner.
-For tiden overfører stasjonen til Buenos Aires, Uruguay og Mexico, og det er også mulig å lytte til programmeringen på internett.
-Kunstnere og organisasjoner har støttet - direkte eller indirekte - både stasjonen og pasientene. Disse har til og med vært en del av reklamekampanjer for Coca-Cola Company, deltatt i produksjoner av singer-songwriter Manu Chao, og jobbet til og med som statister i Francis Ford Coppola Film, Tetro.
-Både arbeidet og fremdriften som ble sett i colifataene fungerte som modell for andre gjentatte prosjekter rundt om i verden og justert i henhold til de kulturelle behovene og komponentene i hvert land.
Italianisme i Lunfardo
"Colifa" er et uttrykk som antas kommer fra italiensk, takket være europeiske trekkbevegelser til den sørlige kjeglen. Det er grunnen til at en rekke ord har blitt formspråk som er en essensiell del av populær tale i dag.
Lunfardo er en sjargong som dateres tilbake til slutten av 1800 -tallet, og hvis viktigste grunnlov består av italienske ord. Over tid var også denne sjargongen i stand til å samle innfødte muntlige uttrykk og andre av brasiliansk og/eller afrikansk opprinnelse.
Til å begynne med oppsto Lunfardo som en slags kode som kan tillate kommunikasjon mellom tyver og andre malefaktorer for ikke å bli oppdaget av politiet. Det er grunnen til at det i noen tid ble kalt "Tyverens språk".
Det kan tjene deg: det typiske mest berømte Yucatan -håndverketKjennetegn
-Noen spesialister indikerer at dette språket ble født på periferien til Buenos Aires, for senere å spre seg til både resten av byen og Montevideo, i Uruguay.
-Det anslås at fremveksten var et unikt språklig fenomen på grunn av de kulturelle arvene som det har samlet seg over tid. I tillegg regnes det som et eksempel på fleksibiliteten og tilpasningen av språket i henhold til lokalsammenheng og behov.
-Bruken ble generell takket være forskjellige kulturelle manifestasjoner, som poesi og tango.
-Det er mer enn seks tusen ord og litt mer enn tre tusen speere i Lunfardo.
-For argentinere og andre Lunfardo -foredragsholdere blir denne sjargongen som en nasjonal arv på grunn av den kulturelle arven som er implisitt i den.
Referanser
- "Lunfardo er et unikt språklig fenomen" (2018). På side 12. Hentet: 11. juli 2018. På side 12 på side12.com.ar.
- Casas, Javier Simón. Noen italienske i Lunfardo. (1991). I kontrastiv. Hentet: 11. juli 2018. I kontrastiv kontrastiv.Punkt.
- Colifa. (s.F.). I det er det.com. Hentet: 11. juli 2018. I dermed snakker vi.com fra som tale.com.
- Colifa. (s.F.). I åpen og samarbeidende ordbok. Hentet: 11. juli 2018. I åpen og samarbeidende ordbok for mening.org.
- Colifa. (s.F.). I argentinsk ordbok. Hentet: 11. juli 2018. I argentinsk ordbok ordbok argentinsk.com.
- Kolifat. (s.F.). I sensagent. Hentet: 11. juli 2018. I Dictionary Sensagent.Sensagent.com.
- Kolifat. (s.F.). I gratis ordbok. Hentet: 11. juli 20188. I den gratis ordboken til ES.TheFreedictionu.com.
- Lunfardo, en kort introduksjon. (2018). I Buenos Aires Connect. Hentet: 11. juli 2018. I Buenos Aires Connect of Buenos AiresConnect.com.
- LT22 Radio LA Colifata. (s.F.). I Wikipedia. Hentet: 11. juli 2018. I Wikipedia de es.Wikipedia.org.