Comillas typer, hva er de for, eksempler
- 2158
- 392
- Anders Mathisen
De anførselstegn De er doble staveskilt som brukes i ord, setninger eller til og med i hele avsnitt. De brukes vanligvis til å gjøre avtaler av andre forfattere og utfylle forfatterskapet. Dette er grunnen til at de er veldig nyttige når de unngår plagiering når deres egne tekster blir utdypet.
Det er tre typer sitater og har variert bruk i tekstene på det spanske språket. Med disse typografiske figurene blir informasjonen beskrevet i dem i utgangspunktet søkt.
Eksempel på sitaterDet er mange språk som benytter seg av sitater. I henhold til regionen kan preferansen for noen av dem endres. Deretter vil vi forklare typene og forskjellige bruksområder for sitatene i de skrevne tekstene.
[TOC]
Typer sitater
Latin Comillas (")
Latinske sitater kalles også spansk, fransk eller kantete. Anbefales for tekster som skrives ut. Som et dobbelt tegn, er to plassert i begynnelsen og to på slutten, i tillegg må de plasseres sentrert. De brukes stort sett av spanjoler.
I følge SAR har denne typen sitater prioritert til andre sitater. Hvis det er en rasende fortsetter en med de andre typene. I tillegg, når kursivene ikke kan plasseres i et ord eller et uttrykk for et annet språk, eller i et navn på en bok, anbefales disse for å indikere denne handlingen.
Eksempler på latinske sitater
- Som ordtaket sier: "Det er ingen skade som for godt ikke kommer". (Enkel bruk).
- "Manuel sa:" At forekomsten av Jesu 'gale' Rodríguez, burde tenke godt hva han sier "". (Prioritetsbruk blant de andre sitatene).
- <> er tvunget lesing. (For å foreslå kursiv for å være navnet på en bok).
- Han fortalte meg <>, og det forsto jeg tydeligvis. (For å foreslå kursiv for å være ord på et annet språk).
Engelske sitater ("")
De er sitater som er plassert på en dobbel måte i begynnelsen og slutten av setningen som blir sitert. De er de mest brukte på det spanske språket og må skrives øverst. De er også kjent som doble eller høye sitater og er de som er mest brukt i Amerika. I tilfelle sitert, går de etter kantete.
Kan tjene deg: Santa Teresa de JesúsEksempel på engelske comillaer
- Noen ord som kan brukes er: "derfor", "følgelig", "det er derfor".
Enkle eller enkle sitater (")
I denne typen sitater brukes et enkelt symbol både for å åpne og lukke. De kan brukes i en tekst som allerede har sitater og bør gå etter engelskmennene. Det er også mulig å plassere dem uavhengig av å indikere betydningen av en eller annen setning. I Storbritannia er de mye brukt.
Eksempel på enkelt sitater
- Luis, skjev, 'hunden din', er veldig slem.
Hva er sitatene for?
Comillas har forskjellige bruksområder:
Teksttilbud
Sitatene brukes vanligvis til å sitere andre kilder som brukes i det som blir skrevet. Disse ordene eller setningene kan være korte eller omfattende og må plasseres i henhold til reglene for å sitere.
-
Eksempel
- Som Isaac Newton sa: "Menn bygger for mange vegger og ikke nok broer".
Fortelling
I fortellingstekstene brukes sitatene for å uttrykke tankene til karakterene i dialogene brukt.
-
Eksempel
- "Det er ikke på tide å gråte," sa faren.
Metallspråk
I dette tilfellet er sitatene laget for å avklare hva et bestemt ord betyr. For dette, enkelt.
-
Eksempel
- Når vi sier det hydro-komposisjonelle prefikset, refererer vi til 'vann'.
Vulgære eller ironiske ord
Comillas brukes vanligvis til å omslutte ord som sies i vulgær tone eller for å representere noen ironi.
-
Eksempel
- Møtet var "fantastisk", det er derfor alle dro tidlig.
Fremheve en tekst
Tilsvarende brukes sitater til å gi detaljer om et ord i skriftlige tekster.
-
Eksempel
- Ordet "bredt" er synonymt med "omfattende".
Spiller
Comillas kan implementeres for å referere til navnet på noe arbeid, bok, dikt, blant andre litterære eller vitenskapelige verk. Det er viktig å understreke at navnene på verkene er i latinske sitater (<>), mens historiene eller diktene som tilhører disse verkene går i engelske sitater ("").
Det samme prinsippet gjelder musikalske album. Navnet på albumet må skrives i latinske sitater, og temaene som utgjør i engelske sitater.
-
Eksempler
- Jeg anbefaler å lese <>, av Pablo Neruda. Spesielt hans "dikt 1".
Kan tjene deg: Clercía Mester- Fra album <> liker jeg virkelig sangen "You’re My Best Friend".
Tegnsettingsmerker
Tegnsettingsmerkene som ikke tilhører teksten i sitater og er en del av utviklingen, må være ute av sitater.
-
Eksempler
- Francisco sa "Jeg vil ikke dra i morgen, jeg føler meg ikke bra"; (korrekt form).
- Francisco sa "Jeg vil ikke dra i morgen, jeg føler meg ikke bra;" (feil vei).
Tegn på utrop og avhør
Når en avhør eller utropende setning siteres, går disse skiltene inn i sitatene.
-
Eksempel
- Jeg utbryter "Hva tid vil vi spise lunsj? jeg er sulten!"".
Upassende eller vulgære uttrykk
Comillas brukes til å fremheve feil eller vulgære setninger. Legg merke til jobben din i følgende overskrift:
- Tilgi spørsmålet: hvor kommer ordet 'meg cachis' fra?
Utlendinger
Utlendinger er de begrepene fra andre språk som har opprettholdt sin opprinnelige form i stavemåte (noen ganger, også i uttale). Å påpeke at dette er ord utenfor stavemåten til spansk, er kursive sitater eller bokstaver brukt.
Blant de siste utlendingene som er akseptert av Royal Spanish Academy er således "Fair Play" (av engelsk: Clean Game) og "Cracker" (engelsk: person som bryter datasikkerhetssystemer).
Ironi og uttrykk med en spesiell sans
De uttrykkene som har en ironisk eller spesiell sans som er innelukket i sitater. Følgende fragment illustrerer dette poenget:
-Etter hans kommando, ”sa den presenterte, lakonisk, bare å berøre hatfløyen. En mann med firkantede funksjoner, Cejijunto, ingenting sympatisk for første visning. En av de mennene som alltid er "møter", som Llanero sier, spesielt i nærvær av fremmede.
(Utdrag fra romanen Frøken Barbara, av Romulo Gallegos).
Eksempler på bruk av sitater
- Barnet sa kjærlig "hårete" til skolens hund.
- Du tror du "studerer" når du er knyttet til mobiltelefonen.
- En av de berømte setningene i arbeidet den lille prinsen er: "De eldre er aldri i stand til å forstå ting selv, og er veldig kjedelig for barn å måtte gi dem igjen og igjen forklaringer".
Kan tjene deg: Butaquera- "Limón" er et akutt ord.
- Ordet "student" er et nåværende partisipp av verbet "studie", som betyr 'han som studerer'.
- Artikkel <<¿Qué es el calentamiento global?>> av National Geographic, er en av de mest interessante jeg har lest om emnet.
- <>, sa moren hans.
- Presidenten for selskapet sa at "inntektene har økt med 20% i år".
- I henhold til Guds nåde som er gitt meg, satte jeg som arkitektekspert grunnlaget, og en annen bygger på toppen; Men hver og en ser hvordan oversteg det ”(1. Kor. 3:10 King Jacobo versjon).
Andre eksempler
- Som bestefaren din Pepe vil si: “Det du bestemmer deg for å gjøre i livet, gjør det alltid bra. Hvis du er skomaker, må du være den beste av alt ”.
- En av Mario Benedettis dikt sier: "Mer enn å kysse henne, i stedet for å legge seg sammen, mer enn noe annet, ga hun meg hånden og det var kjærlighet".
- I <> kan vi finne artikkelen "Lambert-Eaton syndrom paraneoplast i liten lungecellekarsinom".
- Ordet "sjokolade" kommer fra Nahuatl <>, som er dannet fra roten <> og betyr 'bitter'.
- Avisartikkelen indikerte at "transportarbeidsledighet ble utført med hell".
- I morges reiste jeg meg og fortalte alle: “I dag blir en flott dag!"".
- Det berømte ordtaket sier: "Selv om monoen ser ut som silke, blir Mona opphold".
- Jeg hadde hørt om begrepet <
Referanser
- (2020). Spania: Wikipedia. Gjenopprettet fra: er.Wikipedia.org.
- (2005). Spania: Pan -Spanic Dictionary of Doubts. Gjenopprettet fra: Rae.er.
- Hva er bruken av sitatene? (S. F.). Mexico: Mexican Academy of Language. Gjenopprettet fra: Akademi.org.MX.
- Bruk av sitater. (2016). Colombia: Konrad Lorenz University Foundation. Gjenopprettet fra: Konpalabra.Konradlorenz.Edu.co.
- Comillas innen Comillas: Bruken av dette stavekarnet. (2019). (N/A): Avant -Garde. Gjenopprettet fra: Lavanguardia.com.
- « Suspensive punkter for hva som er bruk, bruksregler, eksempler
- Lyrisk abstraksjonshistorie, egenskaper, teknikker, forfattere »