Setninger på italiensk oversatt til spansk
- 3116
- 795
- Magnus Sander Berntsen
Er Setninger på italiensk De kommer stort sett fra ordtak som har overlevd fra det gamle Roma, og gjenspeiler deres daglige liv, deres måte å se verden og måten å oppføre seg til mennesker.
Italieneren er et romantikkspråk som kommer fra det latinske som ble talt på den tiden, spesielt den toskanske varianten. Det er et indo -europeisk kursivspråk som har stor skjønnhet og lyd, ofte brukt til musikk og kunst. Øret høres veldig musikalsk ut.
Så legger vi igjen en liste med Italienske setninger av liv og kjærlighet, oversatt fra gamle ordspråk som har spredd seg over hele verden, og som i dag er en del av felles språk.
Liste over setninger på italiensk oversatt til spansk
-Den som vedvarer vinner - Chi la Hard the Vince.
-Der det er vilje, er det en form - Til Chi Vuole, ikke -mancano modi.
-Han som ikke vet noe, tviler ikke på noe - Cui Niente Sa, Di Niente Dubita.
-Hva som vil bli blir - Che sarà sarà.
-Hope gir meg livet - Speranza min dag Vita.
-Den som vet mer, snakker mindre - Chi più sa, meno parla.
-Bedre å være alene enn i dårlig selskap - È Meglio Star bare Checompagnato.
-Han som elsker - Chi elsker, tro.
-Det er ikke roser uten ryggrader - Non V'è Rosa Senza Spina.
-Drop for dråpe bærer steinen - En goccia a goccia s'invava la pititra.
-Han som ikke mislykkes - Chi non fa, ikke -feil.
-Den som søker ondskap, finner det vanligvis - Chi nær dårlig, dårlig trova.
-Dårlig selskap fører menn til galgen - The Bad Compagnia è Quella Che Mena Gli Uomini Alla Forca.
-En god lytter få ord - Buon Indendor Poche Parole.
-Der det er liv er det håp - Finché C'è Vita C'è Speranza.
-Snakk bra, men snakk lite - Parla Bene, Ma Parla Little.
-Bedre å ha lite enn noe annet - È Meglio Aver Che Niente.
-Hjelpe deg selv og Gud vil hjelpe deg - Aiutati Che ga deg aiuta.
-Fortell meg hvem du skal med, og jeg vil fortelle deg hvem du er - Dimmi med Chi Vai, og fortell deg Chi Sei.
-Litt etter litt - Litt etter litt.
-Lage en gullbro for en fiende som flykter - Til Nemico Che Fugge, en Ponte d'In.
-For flere sykdommer, flere rettsmidler - Ai Mali estmii, Mali Rimedi.
-Hold munnen lukket og ørene dine åpne - Odi, Veti et Tace, du vil leve i tempo.
-Bedre nå enn to i fremtiden - È Meglio en nåværende che ow.
-Latskap er nøkkelen til fattigdom - Pygrizia è la chiave della poverà.
-Fra tid til annen - Tempo tempo.
-Kjærlighet gjør alle menn til samme - Elsker tutti fa uguali.
-Tenk først og deretter gjøre - Bisogna prima jeg vil tro e poi -billettpris.
-Det som er gjort, er laget - Quel Ch'è Fatto, è Fatto.
-Til slutten - Til boten.
-Gode ord gir ikke katter - Belle Parole Non Pascon I Gatti.
-Mange kysser hånden de vil kutte - Slik hånd hvis Bacia Che Si Vorrebbe Veder Tagliata.
-Fuglen elsker sitt eget rede - Ad Ogni uccello il proprio nest è vakker.
-Som lever godt, dør godt - Chi Be Lives, Ben Muore.
-Jeg vil beskytte meg mot fiendene mine, må Gud beskytte meg mot vennene mine - Dai Nemici My Guardian, Dagli Amici My Guardi Iddio.
-Alle veier leder til Roma - Tutte Le Strade fører til Roma.
-Se før du hopper - Innanzi Che Your Salti.
-Utmerket - Bravissimo.
-Hans vilje er vår fred - E sua frivillig è nostra tempo.
-Behovet er moren til oppfinnelsen - Moren Dell'Invenzione.
-Lettelsen kommer aldri for sent - Soccorso non kommer Mai sent.
-Som gjør ondt, mangler aldri unnskyldninger - En chi fa hann, Mai Mancano Scuse.
-Larking Dog, Little Biting - Kan Che Abbaia ikke Corde.
-Døden er en stor fredsmaker - È en stor pacier the Morte.
-Bedre gal i selskap enn klok alene - Val Meglio Essere Matti i Compagnia Che Savi Da Soli.
-Løgneren må ha godt minne - Il bugiardo dede avere buona memory.
-I dag for meg, i morgen for deg - Oggi til meg, Domani a te.
-Til din glede, når det passer deg - En behagelig.
-Kjærlighet dekk aldri - Elsker non conosce travaglio.
-Bedre sent enn aldri - MEGLIO TARDI CHEI.
-Å løpe hest trenger ikke sporer - Cavallo som kjører ikke Bisogno di Sproni.
-Vanen gjør ikke munken - L'Al Abito non fa il Monaco.
-Helvete er full av velvilje - Di Buona Volontà Sta Pieno L'Ebrno.
-Ingenting tørker mer enn tårer - Niente più tosto si secca checrime.
-En gavehest ser ikke på tannen - En kaval donato non hvis du holder i Bocca.
-Stillhet er samtykke - Chi Tace Acconsente.
-En slik far, en slik sønn - Quale Il Tale Tale Il Figlio.
-Nyttår - Capo d'inno.
-Kjærlighet er blind - Amore è Cieco.
-Få i dine egne saker - Dårlig til 'fatti vostri.
-Penger tjener penger - Danari Fanno Danari.
-Til din glede - Bene Placito.
-Hver helgen har sitt eget parti - Ad Ogni Santo Vien Sua Festa.
-Unlantasjon ikke forespurt, beskyldning manifest - Scusa non Richieta, Accusa Manifesta.
-Den som ler den siste, ler bedre - Ride Bene Chi Ride Ultimo.
-Gi dem fingeren og ta armen - Til Chi Dai Il Dito hvis jeg er Braccio svinger.
-Rolig er fortet med fortet - Den rolige è la virtù dei forti.
-Han som har kjærlighet i brystet har sporer på sidene - Chi Ha l'En Love Nel Petto, har Sprone A'fianchi.
-Kjærlighet styrer uten regler - Love Regge Senza Legg.
-Den som løper langt aldri - Kjører Lontano Chi non gjør Mai.
-Treff mens jern er varmt - Batti il Ferro Finché è buljong.
-Vi kan ikke ha et perfekt liv uten venner - Noi non Potmo Avere Perfetta Vita Senza Amici.
-Store smerter er stumme - Jeg store smertestillende sono muti.
-Snøår, rikt år - Anno di neve, anno di vært.
-Der gull snakker, er hver tunge stille - Dove L'Oro Parla, Ogni Longua Tace.
-De verste fiendene til en mann er ofte de i sitt eget hjem - Gi mi mi fido, min verge die, da chi non my fido nault.
-Mesterverk - Capo d'Apera.
-Ved første blikk - Til fettersyn.
-Behovet kjenner ikke loven - Nødvendig.
-Hevn aldri herdet et sår - Chè per vendetta mai non sanò piaga.
-Tapet av tid beklager mer til den som vet mer - Che 'l miste tempo til chi più sa più spiace.
-Lediggang er en vakker ting - Vakker Far Niente.
-En gang til - Di Nuovo.
-Forelsket - Innamat.
-Det er ikke av betydning - Ikke FA -sak.
-Ugress dør aldri - Den dårlige Erba non Muore Mai.
-Gullnøkkel åpner alle dører - Chiave d'On Learning Ogni Porta.
-Han som elsker meg, elsker hunden min - Chi elsker meg, elsker stokken min.
-Han som gjør ondt, gjør bot - Chi ha fatto il hann, faccia la penitenza.
-Den som ikke kan anbefales, kan ikke bli hjulpet - Chi non hvis lascia consigliare, ikke hvis può aiutare.
-Som vil berike seg selv om et år, blir hengt om seks måneder - Chi Vuol Arricchire i en Anno, è impiccato i Sei Messi.
-Med tålmodighet ervervet vitenskapen - Med La Pazienza S'acquista Scienza.
-Mellom å si og gjøre det er et hav - Brough.
-Den forbudte frukten er den søteste - I FRUTTI PROIBITI SONO I PIG DOLCI.
-Førstnevnte vil være den siste - Jeg primi saranno gly ultimi.
-Det beste forsvaret er angrep - Diffesa Miglior è l'Atacco.
-Natten er moren til tanker - The Notte è Mother of Pensieri.
-Alt har en årsak - Ogni ting har vist.
-Gull, gull ok - Gull è che gull ok.
-Forsiktighet er sikkerhetsmoren - Prudenza è Mother di Sicurezza.
-Ikke noe problem - Ikke C'è Problem.
Kan tjene deg: 12 naturlig angst