Leksikale og kulturelle varianter av spansk -talende folk

Leksikale og kulturelle varianter av spansk -talende folk

De Leksikale og kulturelle varianter av de spansk -talende menneskene De er en del av tilpasningene til språk og kultur som utføres i landsbyene og regionene spanskene blir snakket.

Det spanske språket snakkes av mer enn 500 millioner mennesker på de 5 kontinentene. Selv om det er det samme språket, bruker ikke alle spanske høyttalere det på samme måte.

Leksikale varianter refererer til de forskjellige uttrykk, ord, setninger og stemmer som brukes på et språk for å referere til det samme. Slike språklige trekk brukes av et fellesskap av foredragsholdere knyttet til hverandre av sosiale, geografiske og kulturelle forhold. 

I henhold til denne betydningen varierer bruken av leksikonet fra region i region, i kraft av utviklingen av forskjellige preferanser ved bruk av ordforråd.

Eksempler på leksikale varianter i Mexico, Argentina, Venezuela og Spania

- Bil

I Mexico og Argentina kalles det en bil, i Venezuela Car og Spania Automob.

- Buss

I Mexico kalles det lastebil, Microbus. I Argentina kalles det kollektiv eller bondi. I Venezuela kalles det lastebil og i Spania er det kjent som buss eller mikro.

- Penger

I Mexico kalles det ull, varo eller billett. I Argentina Silver eller Guita blir sagt. I Venezuela brukes begrepet sølv eller ekte, og pasta sies i Spania.

- Barn

I Mexico er det kjent som Chamaco eller Chamaco. I Argentina blir du fortalt gutt eller gutt. I Venezuela kalles det Chamo eller Chamito, og i Spania brukes begrepene Crio, gutt eller små i Spania.

- Reisebag

I Mexico sies det Petaca. I Argentina er det kjent som en koffert. I Venezuela sies det en koffert og i Spania er den kalt som kjedelig.

Kan tjene deg: De 12 typene entreprenørskap og deres egenskaper

- Sportssko

I Mexico er de tennis. I Argentina sies det sko. I Venezuela kalles det gummi sko, og i Spania bambas eller ankelstøvler.

De viktigste kulturelle variantene av de spansk -talende menneskene

Kulturelle varianter lar oss forstå forskjellene mellom kulturelle konfigurasjoner, hovedsakelig tro og tradisjoner, av de forskjellige sosiale gruppene. 

Det er land som Mexico, Ecuador, Peru og Bolivia med trekk med større innflytelse av urfolkskulturer som bebod dem. I andre land, jo større påvirkning fra europeisk kultur som Argentina, Uruguay og Chile.

Eksempel på kulturelle varianter i Mexico, Argentina, Venezuela og Spania

Feiringen av de døde dagen i Mexico er en veldig viktig ferie. Det finner sted 1. og 2. november hvert år. Det representerer en mulighet for det åndelige møtet med forfedrene og for å feire livet. 

Dager før feiringen bygger familier alter i hjemmene sine og forbereder en del av den typiske banketten som vil følge de dødes dag.

Den første tradisjonsdagen går til kirkegården og gjennom hele natten dekorerer gravene til deres avdøde slektninger. Dag 2 feires til Los Angelitos, det vil si de avdøde barna.

Argentina feirer "dagen for alle sjeler". Selv om tradisjonen har gått tapt, i noen regioner i landet finner den sted 2. november. På denne dagen drar familier til kirkegården for å besøke deres pårørende, og deretter i hjemmene sine forbereder de og deler bakerier og søtsaker.

Venezuela feirer i mellomtiden ikke de døde dagen. I veldig tellede tilfeller besøker noen familier avdøde på kirkegårdene.

I Spania 31. oktober er det en ferie; Derfor forbereder folk seg til å besøke sine døde slektninger på kirkegårdene. Det er også Stilate at det i kirkene er spesielle minnesmasser om dagen.

Det kan servere deg: typiske måltider fra 1816 i Argentina

Spansk -talende landsbyer med større befolkning

I følge CityPopulation Data inntar disse byene de første stillingene i den spansk -talende rangeringen. Det er hentet ut at Mexico har tre byer i toppen (Mexico City, Guadalajara og Monterrey). Spania, der språket har sin opprinnelse, bare Madrid som representanter for nasjonen.

Interessant i USA, der spansk ikke er et offisielt språk, har det to av byene der det er mest spansk (New York og Los Angeles). De fleste av disse høyttalerne er av meksikansk opprinnelse.

1- Mexico City med 21,5 millioner spanske høyttalere
2- Buenos Aires, 16 millioner
3- Lima, 9,8 millioner
4- Bogotá, 9,4 millioner
5- Santiago de Chile, 7 millioner
6- Madrid, 6 millioner
7- Los Angeles, 6 millioner
8- Guadalajara, 5,2 millioner
9- New York, 5 millioner
10- Monterrey, 5 millioner

Referanser

  1. Andion, m. (2002). Spansk og kulturell oppførsel av Hispano -amerikanere: aspekter av interesse. I: CVC.Cervantes.er
  2. Fra Miguel, og. (s.F.). Leksikologi. Hentet 28. november 2017 fra: UAM.er
  3. The Day of the Dead i Latin -Amerika: dens opprinnelse og hvordan den feires. (27. september 2017). I: Norma.com
  4. Ueda, h. (s.F.). Studie av den leksikale variasjonen av spansk. Forskningsmetoder. Hentet 29. november 2017 fra: CommonWeb.Unifr.Ch
  5. Språklige varianter. (s.F.). Hentet 28. november 2017 fra: Varianteslinguísticas.Wikispaces.com