100 argentinske etternavn
- 3165
- 908
- Oliver Christiansen
De Argentinsk etternavn De viser et samfunn der mange kulturer ble med. Takket være denne blandingen ble mangfoldet som kjennetegner denne amerikanske nasjonen skapt.
Spansk innflytelse er tydelig i den argentinske onomastikken. Faktisk er de patronymiske etternavnene veldig hyppige i dette sørlige landet, spesielt de som er ferdige med de spanske suffikser, blant dem de skiller seg ut -og oz.
De har også mange toponyme etternavn som har sin opprinnelse på den iberiske halvøya i middelalderen. Andre fremtredende er yrkesnavn, som Herrera eller oberst.
I Argentina bestiller lovene at et barn maksimalt kan ha tre riktige navn. Nyfødte kan motta etternavnet til en av foreldrene sine (den de velger) eller begge deler i den orden med å avgjøre spedbarnsrepresentantene.
Argentinsk etternavnliste
- Acosta
Dette er et av de 100 vanligste argentinske etternavnene, og dens betydning er 'på kysten' eller 'nær kysten'. Det regnes som en toponymisk, siden den refererer til bæreren bodde eller kom fra et sted nær kanten av en elv, innsjø eller sjø.
- Acuña
Det har sin opprinnelse som et toponymt etternavn, selv om det kan komme fra forskjellige grener. En av dem kommer fra Gascuña (en historisk region som for tiden tilhører Nueva Aquitaine og Occitania, Frankrike); Den andre grenen kan komme fra Acunha Alta i Portugal.
- Tegn
Betyr 'augury', 'omen' eller 'følelse'. Ordet som dette vanlige argentinske etternavnet ble dannet, bruker den latinske roten Augurium I en av dens spanske varianter.
- Aguirre
Kommer fra det baskiske språket, fordi roten til dette populære argentinske etternavnet er Ageri, at i baskisk tunge betyr 'utendørs' eller 'utsatt'. Dette ordet skjedde som en toponymic ofte og ble deretter adoptert av mange familier som etternavn.
- Álvarez
Dette etternavnet er blant de vanligste i den argentinske befolkningen. Det betyr 'sønn av Álvaro', den spanske varianten av et tysk mannlig navn som oversettes som 'Total Guardian', 'Guardián Strong som Stone' eller 'Elf Guerrero'.
- Arias
Selv om roten til dette vanlige argentinske etternavnet diskuteres, er det mest aksepterte opprinnelsen navnet på en av gudene til det greske panteonet, Ares, som var knyttet til krigskunsten. Det er også foreslått at opprinnelsen er hebraisk, i så fall med navnet Uriah.
- Ávila
Det tilhører topp 100 av de vanligste argentinske etternavnene. Det fremsto som en toponymisk, fordi mange av dens transportører kommer fra en spansk homonym by (Ávila). Dette ordet kan ha flere tolkninger som 'Great Mountain', 'Walled' eller 'Mugral'.
- Ayala
Dette er et argentinsk etternavn med baskisk eller baskisk opprinnelse og midler 'på åssiden' eller 'i skråningen'. Det regnes som en toponymisk som ble populær i befolkningen i Ayala, i Navarra, Spania. Begrepet guvernør I baskisk oversettes det som 'skråning' eller 'skråning' og partikkelen -de Det er lokativt på dette språket.
- Nabolag
Det har blitt klassifisert som et toponymisk etternavn fordi det refererer til et område i periferiene til en befolkning, det vil si at det er i utkanten av en by. Det ble tatt av mennesker som kom fra et sted som heter som dette (for eksempel nabolag av månen eller nabolagene i La Vega).
- Benítez
Betydningen er 'sønn av Benito', et spansk mannlig navn avledet fra latin Benedictus. Navnet der dette argentinske etternavnet er basert på, er oversatt som 'velsignet', 'vel sagt' eller 'den som er talt godt', blant andre.
- Hvit
Dette er et av de vanligste argentinske etternavnene og beskrev et kjennetegn på dens bærer. I dette tilfellet kunne menneskene som mottok kallenavnet "hvitt" blitt kalt av fargen på huden eller håret. I tillegg kan det ha vist seg som en beskrivende toponym til opprinnelsesstedet.
- Bravo
Det oppsto som et kallenavn for mennesker som hadde en voldelig eller grusom personlighet. Med tidenes tid tok det betydningen av 'modig' som det tolkes i dag.
- Bustos
Dette er et av de 100 vanligste argentinske etternavnene og kommer fra et gammelt spansk begrep som betyr 'storfebeite' eller 'flokk'. En annen mulig opprinnelse er fra det baskiske språket der det tolkes som 'bad' eller 'fukting'.
- Cabrera
Det betyr 'sted bebodd av geiter' eller 'geitested' og kommer fra latin Capraria. Det regnes som et toponymisk etternavn som spredte seg på stedene der Caprino storfe var vanlig.
- Cáceres
Det er en toponymisk som ble født i den homonyme befolkningen (Cáceres) i Spania og derfra spredte seg til amerikanske land. Navnet på denne byen kommer fra den latinske Caesaria -kaste ('César Camp'), noen ganger kalt Ceris Chest (til ære for gudinnen Ceres).
- Enger
Betydningen er 'stort land som ligger utenfor byen'. Dette vanlige argentinske etternavnet er en toponymisk som beskrev geografien til stedet som bæreren kom.
- Cardozo
Det kan også skrives som Cardoso. Det er et argentinsk etternavn som stammer fra det latinske ordet Cardu ('Tistel' på spansk) som det henvises til planten som er dekket med torner og produserer blå blomster, i tillegg til en spiselig frukt.
- Vass
Det er et vanlig argentinsk etternavn som kommer fra det vulgære navnet på en plante (Phragmites australis). Dette er en stokk som kan høstes gjennom året og ble brukt i fortiden til flere formål som konstruksjon (i tak og gjerder) eller som kurvmateriale.
- Borg
Dette etternavnet med stor popularitet i Argentina begynte sin diffusjon som en toponymt blant mennesker som bodde i eller i nærheten av en av disse vanlige strukturene i middelalderen i Europa. Castillo er den latinamerikanske evolusjonen av latin Castellum.
- Castro
Det ligger i posisjon 29 av de vanligste etternavnene i Argentina. Er knyttet til de sterke eller murede byene som ble døpt som Castrum av romerne og ble ofte brukt av innbyggerne i nettsteder med disse egenskapene.
- Chávez
Dette er den spanske formen for et etternavn med portugisisk opprinnelse (Chaves) som betyr 'nøkler'. Ordet som dette etternavnet ble opprettet med er en av variantene av latin Clavis ('Keys' på spansk).
- Cordova
Det er et vanlig argentinsk etternavn som begynte som en toponym for folket fra den homonyme spanske byen. Det antas at dette ordet kommer fra QRT Et punic-fenicio-begrep som betyr 'by'.
- Oberst
Dette argentinske etternavnet kommer fra den militære rangering som bruker den samme stavemåten. Innen hæren er en oberst den som leder et regiment (de har vanligvis mellom 1000 og 3000 mann).
Kan tjene deg: Hva er den sosiale konteksten til yrket?- Belte
Det kommer fra et spansk ord som betyr 'belte' (plagget som blant annet tjener til å holde buksene i midjen). Det antas at det opprinnelig ble adoptert av personer som produserte eller solgte skinnstropper.
- Kryss
Det ble avledet fra begrepet Kjerne som på latin betyr 'cruz'. Dette vanlige argentinske etternavnet ble også brukt som sitt eget navn og ble gitt til barn for å hylle Jesus Kristus som døde korsfestet. I noen tilfeller ble det formidlet som patronym og i andre som toponymisk.
- Díaz
Dette populære argentinske etternavnet betyr 'sønn av Diago' eller 'sønn av Diego'. Det er grunnen til at det regnes som en patronymisk, i dette tilfellet ble det opprettet fra en av de spanske variantene av Yakov ('opprettholdt av hælen' på hebraisk) og suffikset -det betegner avkom.
- Dominguez
I tillegg til mange av dem som integrerer listen over de 100 vanligste argentinske etternavnene, er dette en patronymiker som tolkes som 'Son of Domingo'. Med dette maskuline eget navn ble mange barn født på søndag (når messen feires) eller på palmesøndag (katolsk religiøs feiring) kalt (katolsk religiøs feiring).
- Duarte
Det ble avledet fra et Anglo -Saxon mannlig navn (Edward), og dette argentinske etternavnet betyr 'Guardian of the Wealth'. I dette brukes begrepene Ead (som betyr 'velstand' eller 'rikdom') og avdeling (som er oversatt som 'Guardian' eller 'Protector').
- Escobar
Det kommer fra begrepet Scopa, som betyr 'kost' eller 'børste' på latin. Han kunne bli et etternavn takket være det faktum at mange planter fikk dette navnet på en vulgær måte og deretter fortsatte med å utpeke familiene som bodde på steder der de var i overflod.
- Farías
Det er sannsynligvis den spanske tilpasningen av et portugisisk etternavn. Det er bekreftet at opprinnelsen er i Braga, siden det var Faria Castle. Det antas at begrepet Faria Det betydde 'med mange frontlykter' (sannsynligvis for å overvåke bedre om natten).
- Fernández
Det er det fjerde vanligste argentinske etternavnet og dens betydning er 'Son of Fernando'. Det kommer fra den spanske varianten av et tysk navn som kan tolkes som 'den modige tapperen' eller 'den som er modig i fred', selv om andre har foreslått at den oversettes som 'modig reisende'.
- Ferreyra
Dette etternavnet er en av de mange variantene som oppsto fra det latinske ordet Ferrum ('jern'). Det ble ofte brukt til kallasjere eller personer som var relatert til en smed. Ferreyra -form er vanlig på portugisisk språk.
- Figueroa
Dette vanlige argentinske etternavnet kommer fra den spanske formen for den portugisiske etternavnet Figueira. Det betyr 'higueras' og refererer til et sted der det er en plantasje av fikentrær (det kommer fra latin Ficaria).
- Blomster
Det kan komme fra det latinske navnet Latin Florus (som betyr 'blomst' eller 'blomster'). Imidlertid kan dette argentinske etternavnet også ha tyske røtter i navnene Fruela eller Froyla ('Lord of These Lands'). En annen vanlig stavemåte er flórez.
- Oppriktig
Noen hevder at det oppsto som et kallenavn for mennesker som jobbet som uavhengig militær, det vil si som leiesoldater eller at de ikke hadde sverget lojale mot et land. Det kan også være et etternavn relatert til Gentilicio, i dette tilfellet av mennesker fra Frankrike (kalt franc i middelalderen).
- Garcia
Det er et av de 100 vanligste argentinske etternavnene og har sin opprinnelse i det baskiske landet (Spania), siden det kommer fra ordet baskisk Hartz enten Artz (som tolkes som 'bjørn'). En annen mulig opprinnelse er begrepet Kartzea, som betyr 'bjørnen' i baskisk eller baskisk.
- Giménez
Han har blitt klassifisert som et patronymisk etternavn som betyr 'Gimen sønn. Andre versjoner av dette etternavnet er Ximénez og Jiménez.
- Godoy
Det har et germansk opprinnelse, selv om det ikke er noen avtale om den nøyaktige roten som dette etternavnet kommer fra. Noen foreslår at det stammer fra Gud eller 'Gud', andre tror at det er knyttet til folket og ordet "Gud" (Gothi På latin). Det har også blitt sagt at det germanske navnet Gund ('berømt') oppsto.
- Gómez
Dette populære argentinske etternavnet betyr 'sønn av Gome' eller 'sønn av Gomo'. Det ligger innenfor klassifiseringen av Patronymic og navnet som gir opphav til avstamningen betyr 'mann', fordi det kommer fra Gumaz, et tysk rotord som ligner på homo På latin.
- González
Betydningen er 'Gonzalos sønn', så dette argentinske etternavnet er et patronymisk, siden det indikerer navnet på en stamfar etterfulgt av den spanske partikkelen som betegner avkom -EZ. Gonzalo er den spanske formen for et navn på tysk opprinnelse som kan tolkes som 'klar for kampen' eller 'Alma Guerrero'.
- Gutierrez
Det er blant de 100 vanligste argentinske etternavnene og oversettes som 'sønn av Gutierre'. Denne patronymikken kommer fra en av de spanske formene av det germanske navnet Walter, som betyr 'Army Chief', 'Guerrero del Bosque' eller 'Powerful Warrior'.
- Guzmán
Det har stor popularitet blant den argentinske befolkningen og kan ha to opprinnelser, begge på de germanske språkene i middelalderen. En av dem er Gutmann (som betyr 'god mann', den andre er Gudsmand (Tolket som 'Guds mann').
- Hernández
Betydningen er 'Hernandos sønn', et spansk mannlig navn som kommer fra de tyske førstorene. Oversettelsen av dette navnet er vanligvis 'fet smokk', 'den som er modig i La Paz' eller 'Valiente' reisende '.
- Herrera
Det er et etternavn med yrkeskategori eller yrke, ettersom det ble tatt som kallenavn av menneskene som tjenestegjorde i metaller (spesielt smed). Roten til dette populære argentinske etternavnet er Ferrum, Hva betyr "jern" på latin.
- Juarez
Det antas at det er en av Suárezs grafiske varianter, så den tolkes som 'Son of Suaro'. Dette navnet er tilsvarende latin Suerius, som betyr 'den som syr' eller 'Shoemero'.
- Ledesma
Dette vanlige argentinske etternavnet ble født i byen Ledesma, i Spania. Det er grunnen til at det regnes som en toponymisk, siden den ble adoptert av de som ble født der og deretter flyttet til det amerikanske kontinentet.
- Leiva
I tillegg til mange av de vanligste argentinske etternavnene er dette en toponymisk. Det kommer fra det baskiske språket der 'Grava de la Vega' betyr (som det kommer fra foreningen av Euskera -vilkår testamenter og Ibar).
Kan tjene deg: Baal (demon): Historie, etymologi- López
Det er det femte vanligste argentinske etternavnet og betyr 'Lope sønn'. Dette riktige navnet var veldig populært i Spania i middelalderen og er knyttet til det latinske ordet lupus ('Ulv' på spansk).
- Skinnende stjerne
Det ble avledet fra begrepet som planeten Venus ble populært kalt, for å være en av de lyseste stjernene i himmelen og ble vant til å orientere seg i eldgamle tider i løpet av nettene.
- Måne
Det er et argentinsk etternavn med stor popularitet blant lokalbefolkningen. Dette familienavnet er av spansk opprinnelse, selv om det også kan komme fra latin, og refererer til jordens naturlige satellitt.
-- Maidana
Dette vanlige argentinske etternavnet har et mørkt opphav. Noen har uttalt at dens betydning er 'Plaza' eller 'møteside' og andre lingvister bekrefter at dens betydning er 'den som returnerer levende av krigen'.
- Maldonado
En tolkning som er gitt til dette argentinske etternavnet er at personen som opprinnelig brukte det var stygg eller stum (beskrivende etternavn). Andre forholder det til en hendelse der en monark fra Frankrike ga etter anmodning fra en gentleman, selv om han ikke ønsket å gjøre det fordi han fortalte ham at det han ga ham var "dårlig donert".
- Mansilla
Det er et av de 100 vanligste argentinske etternavnene, sannsynligvis avledet fra ordet "saktmodig" som betyr "god" eller "stille". En annen tolkning av "saktmodig" er 'eiendom' eller 'villa' (begge med roten Mansus fra latin).
- Martin
Dette er et patronymisk etternavn relatert til navnet som bruker den samme stavemåten (Martín). På sin side oversettes dette som 'av krig' eller 'innviet til Gud Mars' (den siste var et av medlemmene av den romerske panteonet knyttet til krig).
- Martínez
Betydningen er 'Son of Martin', det er et annet av de patronymiske etternavnene som har et forhold til navnet til den romerske krigsguden, Mars. Det er blant de mest populære argentinske etternavnene.
- Medina
Det er et argentinsk etternavn med arabisk opprinnelse, et språk der ordet "Medina"Det betyr 'by'. Det spredte seg i iberiske land under okkupasjonen av denne halvøya av muslimer i middelalderen.
- Méndez
Dette argentinske etternavnet har forskjellige muligheter for opprinnelse og mening. Noen foreslår at det er patronymikken til et baskisk navn som kan være Mendo eller Mendi og betyr 'fjell' og andre forbinder det med Hermenegildo ('enormt offer').
- Mendoza
Det er et populært etternavn i Argentina, selv om det har røtter på det baskiske språket som 'kaldt fjell' betyr. Etternavnet Mendoza kombinerer begrepene baskisk Mendi ('Fjell') og Hotza ('kald'), så det regnes som en toponymisk.
- Miranda
Den hadde sin opprinnelse i Spania, spesielt i byen Miranda del Ebro (ved bredden av Ebro -elven). Denne toponyme kommer fra Celta der Miro-Randa Det tolkes som 'vanngrensen' eller 'på bredden av vannet'.
- Molina
Det er blant de 100 vanligste argentinske etternavnene og stammer fra kallenavnet at menneskene som jobbet eller eide et mølle (yrkesmessig etternavn) tok. Det antas også at det kunne bli adoptert som toponymisk av mennesker som bodde i nærheten av en kornmølle.
- Morales
Det er et populært argentinsk etternavn som kan ha to forskjellige røtter. En av dem knytter den til såmen av moras (frukten) eller skogene de vokste i en vill tilstand. Det har også vært knyttet til navnet mottatt av områdene okkupert av muslimer i Spania, også kjent som Moors.
- Mørk
Dette etternavnet har røtter på det latinske språket, siden det følger av ordet som ble brukt av romerne for å betegne Gentilicio of Mauritania (Maurus). Denne stemmen ble populær som en beskrivende av mennesker med mørk hud og krøllete hår, slik at "Moor" eller "Moreno" ble brukt til å kalle muslimer og arabere som okkuperte Spania.
- Moyano
Dette er et vanlig argentinsk slektsnavn og har en toponymisk opprinnelse. I prinsippet var etternavnet "Moian" (italiensk for 'land som faller demolater'). Da.
- Muñoz
Det betyr 'sønn av Munio', et latinsk navn som spredte seg i spanske land i middelalderen og tidene til Romerriket. Betydningen av Munio er 'muret', 'forsterker' eller 'Fortify'.
- Navarrese
Betydningen er 'fra Navarra', så det kan betraktes som et toponymt etternavn. Opprinnelsen til dette familienavnet er spansk, nærmere bestemt det gamle riket og nåværende provinsen Navarra (som betyr 'vanlig omgitt av fjell' eller 'skog')).
- Núñez
Dette argentinske etternavnet betyr 'sønn av Nuño' eller 'sønn av Nuno'. Dette er lokale varianter av navnet Nous, som på latin betyr 'den niende' og pleide å bli kalt Sønnen som ble født i den posisjonen blant brødrene hans.
- Ojeda
Som etternavnet oksedas kommer fra gammel castiliansk Fojedas (som betyr 'blader'). Den har en rot på latin, spesielt i begrepet Folium, Samme opprinnelse til spanske ord som "løv".
- Oliven
Dette vanlige argentinske etternavnet kan ha flere opprinnelser. Den ene er navnet Oliver, populært blant tyskerne. Den mest utbredte betydningen er imidlertid at den kommer fra kallenavnet som ble tatt av de som jobbet i høstingen av oliventrær (som produserer oliven).
- Ortiz
Det betyr 'sønn av Ortún' eller 'Son of Fortún', begge navnene tilpasset fra Latin Fortunio (som tolkes som 'den heldige'). I denne patronymic brukes suffikset -iz til å indikere avkom, en av de minst vanlige måtene av det samme.
- Paez
Dette er et av de vanligste argentinske etternavnene, denne patronymikken ble avledet fra eget navn PAIO. På sin side var dette en reduserende av Pelayo, som kommer fra de greske Pelagios ('Del Mar'), en av Poseidons epitett.
- Fred
Den har samme rot som andre etternavn som Páez ('Son of Paio/Pelayo'). Han deler også betydningen av havet ', fordi han var knyttet til den greske guden til hav, elver og hav.
- Peralta
Det er veldig populært i Argentina, og dette betyr 'høy stein'. Det kommer fra det latinske ordet Petra ('Peña' eller 'Stone') sammen med adjektivet "Høy". I Spania ble dette navnet gitt til flere byer og byer på hele halvøya, så det regnes som et toponymt etternavn.
- Pereyra
Dette vanlige argentinske etternavnet er av galisisk opprinnelse og betyr 'pære'. Det refererer til treet hvis frukt er kjent som "pærer", så vel som stedene der det var pæreplantasjer. Det kan også være som Pereira.
Kan tjene deg: fenomenologisk metode- Pérez
Betydningen er 'sønn av Pedro', et ordentlig navn som betyr 'rock' eller 'stein' og kommer fra den greske petros. Mange sefardiske jøder adopterte dette etternavnet som var vanlig blant kristne for å unngå å bli forfulgt. Det er også Peres og Peretz Forms.
- Ponce
Det regnes som et patronymisk etternavn, som det kommer fra det eget homografens navn. Ponce avledet fra latin Pontus, at det på spansk oversettes som 'hav' eller 'hav'.
- Quiroga
Det er en toponymisk, siden dette vanlige argentinske etternavnet avledet fra navnet til en spansk by (Quiroga) som ligger i Lugo, Galicia. Navnet på dette stedet ble adoptert i middelalderen av mange av innbyggerne og flyttet derfra til Amerika.
- Ramírez
Dette er et av de 100 vanligste argentinske etternavnene og betyr 'sønn av Ramiro'. Dette maskuline eget navn kan være tilpasningen av flere tyske navn som rangamere ('strålende kriger') eller Radamir ('Illustrious Counselor' eller 'Famous in the Council').
- Ramos
Det regnes som et vanlig kategori etternavn, da det oppsto fra navnet på et naturlig element, i dette tilfellet en av de sekundære armene eller stilkene til en plante som inneholder blader, frukt og blomster. Dens root er det latinske ordet Ramus.
- Elver
Det er et populært etternavn blant den argentinske befolkningen og ble opprettet fra substantivet "River" som beskriver en elvekropp. Han ble adoptert forskjellige steder som et toponymisk etternavn relatert til geografien til stedet et individ kom.
- Rivero
Dette argentinske etternavnet kommer fra det latinske ordet Riparia som betyr 'havkant eller elv'. Det er grunnen til at han regnes som en toponymisk, siden han beskriver nettstedet som bæreren hans kom.
- Rodríguez
Dette er det nest mest populære etternavnet i Argentina og betyr 'sønn av Rodrigo'. Dette navnet kommer fra den tyske hrodric, som er oversatt som 'rik på ære', 'mektig for sin berømmelse' eller 'den med omdømmet til mektig'.
- rød
Den mest aksepterte teorien er at det er et toponymisk etternavn som ble tatt av menneskene som bodde eller kom fra et sted der jorden var rød eller rødlig.
- Roldán
Den har sin rot i et homografisk mannlig navn, så det regnes som en patronymic. Betydningen av dette vanlige argentinske etternavnet er 'berømt land' eller 'kjent land'.
- Rosmarin
Det er på listen over de 100 vanligste argentinske etternavnene, og historien går tilbake til middelalderen. På dette tidspunktet var religiøse pilegrimsreiser av stor betydning blant befolkningen, og Romero var et kallenavn gitt til de som hadde besøkt byen Roma av grunnene til tro.
- Ruiz
Betydningen er 'Son of Ruy' eller 'Son of Rui', en reduserende spansktalende av Rodrigo. Navnet som fungerer som grunnlaget for dette etternavnet betyr 'rik på herlighet' eller 'den med omdømmet til mektig'.
- Sanchez
Det er det mest populære etternavnet blant argentinere og tolkes som 'Son of Sancho'. Dette er den lokale varianten av navnet SANCUS, vanlig blant romerne, fordi den var knyttet til lojalitetens Gud.
- Silva
Den stammer fra et latinsk begrep som betyr 'skog' eller 'jungel' (Silva). Det er grunnen til at det har blitt oppført som et toponymisk etternavn, siden det vanligvis beskrev de geografiske egenskapene til stedet for dens bærer.
- Soria
Dette er et av de 100 vanligste argentinske etternavnene og regnes som en toponymisk. Det ble tatt av Sorias naturlige individer i Spania, som tidligere ble kalt Oria. Takket være spansk migrasjon var dette familienavnet populært i Argentina.
- kjedelig
Opprinnelsen til dette etternavnet er portugisisk, der det ble kalt Souza eller Sousa til de fra landene til Sousa (Terra de Sousa), så det er katalogisert som toponymisk. Han ankom Argentina fra Spania, hvor han ble castellanisert som Sosa.
- Soto
Det er et vanlig argentinsk etternavn som løsnet fra et homografuttegn som betyr 'et sted med rik vegetasjon eller bakhold i utkanten av en elv'. Det er grunnen til at han regnes som en toponymisk.
- Suárez
Hans tolkning er 'Son of Suaro' og bruker det spanske suffikset -e, som betegner avkom. Dette etternavnet kan komme fra navnet Suerius ('den som syr' eller 'Shoemero'), kan også ha tysk opprinnelse med det som vil bety 'South Army' eller 'Sun Army'.
- Toledo
Dette vanlige etternavnet i Argentina skylder sin eksistens til den spanske byen Toledo, som det ble gitt til innfødte i denne befolkningen. Ordet Toledo kommer fra det romerske navnet til byen, Toletum, som muligens oppsto fra latiniseringen av det gamle keltiberiske navnet.
- Tårn
Det er et toponymisk etternavn som beskrev forsvarsbygningene kjent som Turris På latin og Torres på spansk. Disse var veldig populære i middelalderen og ble adoptert av de som bodde i en av disse eller nær en.
- Valdez
Det er et av de mest populære argentinske etternavnene og betyr 'Son of Baldo'. Dette navnet ble avledet fra Skallet, at det på protogerianske språk ble tolket som 'den modige' eller 'den dristige'.
- Vargas
Det er et vanlig toponymisk etternavn blant den argentinske befolkningen. Det antas at det kommer fra Varga, En periode på den kantabriske dialekten som er oversatt som 'Cabaña' eller 'Earlo' (skrå land).
- Vázquez
Det er blant de 100 vanligste argentinske etternavnene og betyr 'Son of Basque'. Dette er kjent (basker) til gentilicio av de som er født i den spanske regionen kjent som 'baskisk land'.
- Vega
Avledet fra et gammelt spansk ord (Vaica) hvis stavemåte og uttale utviklet seg til å bli "Vega". Refererer til et flatt land med lav høyde, preget av å være fruktbar og ofte fuktet av en elv.
- Velázquez
Dette argentinske etternavnet betyr 'sønn av Velasco'. Det mannlige navnet som dette etternavnet ble dannet med, har blitt tolket som 'liten kråke' fordi det bruker baskiske vilkår stearinlys og -Sko enten -Sco.
- Vera
Dette familienavnet indikerte det opprinnelsesstedet som han bar det med. I dette tilfellet kalles et stort antall spanske byer ved bredden av en elv Vera, siden det betyr 'kysten' som igjen kommer fra diminutivet av latinske ber for 'ekstrem' eller 'grense'.
- Villalba
Dette etternavnet er katalogisert som toponymisk fordi det indikerer at stedet fra noen kommer. Ulike spanske befolkninger har dette navnet som stammer fra latinske stemmer Vila ('oppgjør' eller 'befolket') og Soloppgang (Adjektiv 'hvit'), så betydningen av den er 'Villa Blanca'.