Buffer

Buffer

Hva er Bufarra?

Buffer Det er en argentinsk og uruguay. For tiden regnes han som et av de mest brukte ordene i felles tale, spesielt i riolatatregionen.

Den har en kobling med Lunfardo fordi Bufarra er en variant av "Bujarra" og "Bujarrón", italienske begreper som ble integrert i det kollokviale språket over tid.

Til tross for de forskjellige betydningene, forstås det at Bufarra fungerer som en nedsettende kvalifisering til de som føler seksuell tiltrekning av samme kjønn. I andre tilfeller brukes det også til å kvalifisere pedofile, lesbiske og de som praktiserer sodomi.

Selv om ordet har populær bruk og anerkjennelse, har det ikke en eksakt definisjon i en offisiell ordbok.

Betydningen av buffer

Med tanke på de flere betydningene av begrepet, kan noen definisjoner nevnes:

-Åpen og samarbeidende ordbok: "Mann som har homoseksuelle forhold, men som gjør mannlig".

-Åpen og samarbeidende ordbok: “Person som tolker alt med dobbel mening. Monotematiske mennesker blir også kalt på denne måten ”.

-Hva betyr det.com: “Aktiv pedofil. Det refererer til attraksjonen til samme -sexfolk ".

-Dermed snakker vi.com: "Person som har seksuelle ønsker mot mindreårige".

-WordReference: "Maricón". "Lag en moden alder som liker å trenge gjennom yngre menn".

I henhold til definisjonene som er plassert ovenfor, brukes ordet generelt sett som en fornærmelse mot homoseksuelle. Imidlertid anses resten av betydningene også som vanlige å bruke.

Noen synonymer som anses som enda mer populære er: "Trolo", "Come Travas", "Fan de la Ballena Encuerada", "Putazo".

Det kan tjene deg: Modernisme: Historisk kontekst, egenskaper, emner, stadier

Bufarra opprinnelse

I følge spesialister antas det at "bufarra" er et ord avledet fra "bujarra", et uttrykk som er mye brukt i Spania og brukes også som en fornærmelse mot homoseksuelle.

Takket være tidenes gang, forvandlet det seg til den nåværende versjonen. Ved siden av henne dukket det opp en annen kjent variant: "Buffery", også sett på som et synonym.

Det er grunnen til at det er verdt å nevne påvirkningen fra europeiske formspråk som ble fordypet i argentinsk og uruguayansk tale, som tillot dannelse av Lunfardas -uttrykk.

Relaterte vilkår

I lys av det ovennevnte er det en serie med tilknyttede ord.

Bujarra

Brukt i Spania og Venezuela, som regnes som den opprinnelige versjonen av Bufarra.

Buffarrón

Dets etymologi kommer fra "Bujarrón" og refererer til menn som har den aktive posisjonen i et homoseksuelt forhold.

I et bredere konsept ser de ut til å kvalifisere disse personene som, selv om de har denne seksuelle preferansen, gjør sitt beste for å skjule det. I visse tilfeller brukes det som et slags synonym av Bufarra.

Bujarrón

Betydningen er den samme som de tidligere ordene, men i dette tilfellet indikerer noen internettbrukere at deres opprinnelse kommer fra fornærmelsene og nedsettende kvalifiseringskampene som ble gjort til homoseksuelle i Øst -Europa, spesielt i Bulgaria, i middelalderen.

En annen versjon av historien -utviklet i samme historiske kontekst -som den katolske kirken brukte kritikk for bulgarerne for å adoptere og gi tilflukt til den så -kalt "kjetteren", som flyktet fra forfølgelse for ikke å bli religion.

Kan tjene deg: hva er en diafa? (Med eksempler)

Derfor stolte de på uttalelser relatert til homofili og sodomi, siden hvis de ble tatt til fange, var soldatene i makten til å torturere dem og drepe dem på de grusomste måtene.

På den annen side kan det sies at "Bujarrón" ifølge Royal Spanish Academy Bugerum, Selv om det ser ut til at det er bedre relatert til italienske uttrykk Buzzarone og Buggiarone, Samme som oversatte "aktiv sodomitt".

I Spania var det opprinnelig ordet kjent som Buharrón, som deretter begynte å styre som Buarrón. Så dro han til Guarrón og ble til slutt igjen som en spalte, ord ansatt for å kvalifisere noe som gir avsky og/eller frastøtning, så vel som eldre menn som leter etter unge gutter å ha sex.

Andre vilkår

Det anslås at det nåværende begrepet tilsvarer et variasjonsprodukt av Lunfardas -uttrykkene som ble kjennetegn ved talen til rioplatensene. Derfor er de verdt å nevne noen:

"Bufa"

En slags bufarra eller skjerfkontraksjon refererer til mannen som liker å ha sex med mennesker av samme sjanger. I visse tilfeller innrømmer det brudd eller overgrep.

"Kafish"

Personen som lever eller tjener penger gjennom prostitusjon av kvinner blir fortalt. Deretter kan det betraktes som en "kul", "hallik" eller "rufián".

Det sies at det kommer fra det engelske ordet Stockfish, som refererer til fiskelastene som nådde havnen. På samme måte kan dette ordet tas for å referere til ankomsten av "anklager" av kvinner fra de fattigste områdene i Europa.

"Guacho"

I følge urfolksdialekten er det en veldig alvorlig fornærmelse som for øyeblikket var kjent. I løpet av et øyeblikk, i løpet av det nittende århundre, ble han ansett som et synonym for "Son of a Bitch".

Det kan tjene deg: Nahui Olin: Biografi, poesi og maleri

Betydningen endret seg imidlertid drastisk når det nå blir forstått som et slags kompliment eller anerkjennelse overfor noen sympatiske og/eller hyggelige.

"Sarpar"

Refererer til handlingen av svindel, skade, ubehag eller overstiger en grense.

"Yira"

Det kommer fra italiensk sving, hvis konnotasjon refererer til prostituerte som går i gatene på jakt etter "klienter". Det refererer også til kvinner som leter etter menn for å opprettholde sex.

Bruk eksempler

Noen eksempler der dette begrepet brukes er:

-"Juan er enorm Bufarra".

-"Det er en gammel buffere".

-"Du er en bufarra".

-"Ok, jeg drar. La oss se om de tror jeg er en halv buffer ".

-"Juan er en første matbit, alle transvestittene i området var klo".

-"Hvis jeg går ut med dette, vil jeg se ut som en buffer".

-"Chacho er en bufarra, han kornet med mange troll".

Referanser

  1. Vedlegg: Glossary of Lunfardo. (s.F.). I wikcionario. Hentet: 5. juli 2018. I wikcionario de es.Wiktionary.org.
  2. Buffer. (s.F.). I dermed snakker vi.com. Hentet: 5. juli 2018. I dermed snakker vi om ashola.com.
  3. Buffer. (s.F.). I åpen og samarbeidende ordbok. Hentet: 5. juli 2018. I åpen og samarbeidende ordbok for mening.org.