Cachengue

Cachengue

Hva er cachengue?

Cachengue Det er en tilsynelatende argentinsk modisme av Buenos Aires Origin, brukt på uformelt språk. Det antas også at den har en serie forskjellige betydninger i henhold til konteksten den brukes.

I følge noen språklige eksperter er uttrykk en sammentrekning av ordet "cachinquengue", hvis etymologi kan komme fra portugiserne i Brasil. Det ble over tid adoptert av lokalsamfunnene bosatte seg rundt Río de la Plata.

Til å begynne med var "Cachengue" et ord som tjente til å kvalifisere de populære festivalene som ble holdt i nabolagene. Imidlertid ble konseptet mye mer fleksibelt, så det endte opp med å omfavne andre betydninger som fortsatt er i kraft i dag.

Utvidelsen av uttrykket har blitt så viktig innen argentinen og uruguay.

Betydningen av cachengue

Du kan nevne noen betydninger knyttet til dette ordet:

-Fest, pachanga, feiring, moro.

-Problem, rot, quilombo (sistnevnte er også en annen argentinsk modisme).

-I følge Buenos Aires -bruk er det en type musikk som brukes spesielt for fester. Det er vanligvis Cumbia og/eller reggaeton.

-På den annen side, selv om ordet ikke er assosiert med Lunfardo, antas det at i denne sjargongen er Cachangue et slags synonym av "nabolaget" og "marginal".

Etter samme linje er det også verdt å fremheve noen relaterte uttrykk:

-"Bygg en krok": Sett sammen et rot eller et problem. På samme måte er bruken av "partiet bevæpnet" også tillatt.

-"Gi noen til noen": ha sex.

Som nevnt ovenfor, vil bruken av dette ordet avhenge av konteksten som samtalen skjer.

Opprinnelse til cachengue

I følge eksperter er uttrykket avledet fra "cachinquengue" (som igjen ser ut til å komme fra "caxirenge" eller "gammel kniv"), et ord med brasiliansk opprinnelse som betydde "ubrukelig ting" eller "prostituert". Med tidenes gang ble dette tatt av innbyggerne i adjacensene til Río de la Plata.

Kan tjene deg: Federico Gamboa: Biografi, stil, komplette verk

Takket være dette endret ordet konnotasjon i løpet av tiden. Faktisk tjente det til å utpeke danser og partier i ydmyke områder, noe som sannsynligvis bidro til å inngå begrepet å utlede der det er kjent i dag.

Cachengue begynte å bli tolket som en måte å beskrive dansene og familiefeiringene som senere ble nabolaget, på grunn av følelsen av fellesskap som kjennetegner denne typen sosiale organisasjoner.

Argentinske formspråk av brasiliansk opprinnelse

Det er andre vilkår som også kommer fra Brasil og som er en del av den daglige bruken:

Quilombo

Opprinnelig betydde uttrykket "bordell" i Lunfardo, men betydningen endret seg dramatisk over tid, og refererte til "rot", "problem" eller "vever.

I Brasil fra det syttende århundre betydde det "befolkning forsterket av flyktige svarte", bosetningsarter for slaver som slipper unna kjøpmenn og slaver.

Quibebe

I Brasil refererer det til gresskar, banan ren. I Argentina er det imidlertid et annet synonym for "bordell", så forholdet mellom betydninger - opprinnelig - med den forrige utledes.

Cachumba

Det er et rioplatense -uttrykk som betyr glede og feiring. Selv noen spesialister indikerer at det er et ord som holder likheter med cachengue, siden det også brukes til å referere til problemer eller problemer.

Denne betydningen skiller seg i tillegg fra den fra opprinnelseslandet, siden den refererer til betennelse i karotis eller papirene.

Macumba

Det brukes i uttrykket "gjør en Macumba" eller "Macumba". Det har også blitt brukt i resten av Latin -Amerika, og blir en modisme av betydelig popularitet. Betyr utdyping av et ritual eller en feiring av afro -karibiske egenskaper.

Det kan tjene deg: Kinesisk litteratur: Kjennetegn, sjangre, verk og representanter

Rikdommen til det spanske språket ligger i inntak av vilkår fra andre steder, samt utvikling av lokale formspråk som har tillatt utdyping av en karakteristisk tale.

Dette har også forårsaket studien på større dybde av dem, siden de har fått språklig betydning.

Lunfardo

På dette tidspunktet er det nødvendig å fremheve relevansen av Lunfardo i de argentinske og uruguayanske uttrykkene i dag, spesielt de som er fra Buenos Aires, Rosario og Montevideo.

Det sies at takket være den spanske, portugisiske og italienske migrasjonen som disse geografiske punktene ble presentert i løpet av det nittende og det tjuende århundre, tillot det fremveksten av Lunfardo, en sjargong som tok ord og uttrykk fra landene som er angitt ovenfor.

Takket være det faktum at mye av dem ble adoptert av de ydmykeste klassene, ble det definert som tyvespråket.

Med tiden og takket være sosiale og politiske endringer klarte Lunfardo å snike seg inn i de andre sosiale lagene takket være kulturelle uttrykk som Tango og poesi.

Som om det ikke var nok, utvidet denne typen tale også til andre latinamerikanske land som Bolivia, Chile, Paraguay og Peru. For øyeblikket er Lunfardo en anerkjent sjargong av lokaler og utlendinger.

Vanlig bruksord i Lunfardo

-Laburo: som kommer fra den italienske "Lavoro" og betyr "arbeid".

-Bacán: Henviser til en person med makt og penger. Det er et ord avledet fra slekten "Bacán", hvis betydning er "beskytter".

-Engruir: Det er et av de mest fascinerende ordene i Lunfardo, siden det opprinnelige ordet refererer til et objekt innpakket eller bundet. Dette tillot over tid å tjene til å kvalifisere de situasjonene som er et produkt av bedrag eller svindel.

Kan tjene deg: de 11 mest fremragende prøveegenskapene

Bruk eksempler

 -"Jeg liker å feire bursdagen min i en cachangue".

-“Har de noen gang danset cachangue eller i en elektronikkklubb?"".

-"Ja, mange ganger gikk jeg på Dance Cachangue".

-"Med venner kan du glede deg over en cangangue".

-"En cachangue var bevæpnet i huset til en av mine tanter".

-"Det var en cachangue som til og med politiet dukket opp".

-"Hvorfor skal vi ikke danse? Ingenting som er veldig stille, heller cachengue ".

-"Den tynne samler ikke de gode krokene som de før".

-"Hva om vi forbereder en hooking -fest? Mange mennesker vil bli oppfordret til å komme ".

Referanser

  1. Cachengue. (s.F.). På denne måten snakker vi. Hentet: 3. juli 2018. På denne måten snakker vi om Ample.com.
  2. Cachengue. (s.F.). I latinamerikansk ordbok for det spanske språket. Hentet: 3. juli 2018. I latinamerikansk ordbok for det spanske språket i Untref.Edu.ar.
  3. Cachengue. (s.F.). I din Babel. Hentet: 3. juli 2018. I tubabel -babelen din.com.
  4. Cachengurear. (s.F.). I det spanske -talende sjargonprosjektet. Hentet: 3. juli 2018. I det spansk -talende Jarja -talende prosjektet til Jargablablahispana.org.
  5. Etymologisk ordbok Lunfardo. (s.F.). I Google Books. Hentet: 3. juli 2018. I Google Books Books.Google.com.PE.
  6. Slang. (s.F.). I Google Books. Hentet: 3. juli 2018. I Google Books Books.Google.com.PE.
  7. Slang. (s.). I Wikipedia. Hentet: 3. juli 2018. I Wikipedia de es.Wikipedia.org.
  8. Betydningen av cachengue. (s.F.). I åpen og samarbeidende ordbok. Hentet: 3. juli 2018. I åpen og samarbeidende ordbok for mening.org.