Deixis hva er, definisjon, typer, eksempler

Deixis hva er, definisjon, typer, eksempler
Space Deixis Concept

Hva er Deixis?

De Deixis, I pragmatisk og semantikk er det et konsept som refererer til det språklige fenomenet som noen ord eller setninger får en del av sin betydning via kontekst og veiledningen til høyttaleren.

Nå forekommer deiktiske uttrykk (her, i morgen, han, det) for alle kjente menneskelige språk. De brukes normalt til å individualisere objekter i umiddelbar sammenheng de uttales ved å påpeke dem for å rette oppmerksomheten mot dem. 

Objektet skiller seg ut som et fokus. Deretter er en vellykket referanse -deicta en der samtalepartnerne ivaretar samme referanseobjekt.

På denne måten gjelder begrepet Deixis bruk av uttrykk der betydningen avhenger av egenskapene til den kommunikative loven. Dette inkluderer når og hvor denne handlingen finner sted, og hvem som er involvert som foredragsholder og som mottaker.

For eksempel brukes ordene "nå" og "her" til å referere til henholdsvis tid og sted for utstedelsen. Uttrykket "i denne byen" tolkes sannsynligvis som byen som uttalelsen finner sted.

Typer Deixis og eksempler

Personlig Deixis

Personlig Deixis utføres ved hjelp av personlige pronomen. Foredragsholderen som den første personen (meg), leder en uttalelse til lytteren som en annen person (deg), og kan snakke om en tredje person, han eller henne.

Personlige deiktiske uttrykk inkluderer personlige pronomen (meg, deg, han), besittende (mi, du, min, din, din) reflekterende (meg, te, se) og gjensidig (nr, SE), i entall og flertall.

Eksempler:

"Dette min Jeg elsker, for tusen tegn, har jeg sett at han er gal å binde, og til og med Jeg Nei du Jeg holder meg bak, fordi jeg er mer tankeløs enn han, vi vil du Jeg fortsetter og du Jeg serverer, hvis aprefan er sant som sier: 'DIJeg Hvem er du med, site Hvem er du ', og den andre av' ikke den du er født, men som du er enig med ".

(Fragment av El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, av Miguel de Cervantes Saavedra)

Dette fragmentet viser hvordan tre personer blir henvist til: Jeg, du og ham. Personen som snakker er Sancho Panza. I henhold til konteksten henviser DEICTICS "I" og "MI" til denne karakteren.

Kan tjene deg: Calambur: konsept og eksempler

Interlokutøren er leseren, og det er ingen uttrykk som nevner det, bortsett fra "te" (i å fortelle deg). Men i dette ordtaket er "du" (det samme som "jeg" i fortell meg) ubestemt (enhver person). Han og du (du jeg forblir, du jeg følger, du server) er den tredje personen, Don Quixote.

Space Deixis

Space Deixis er spesifikasjonen for deltakernes relative plassering på kommunikasjonstidspunktet. Dette er kodet gjennom demonstrasjonene (dette, det, det) og adverbene i stedet (her, der, nedenfor, opp).

Eksempel:

"Han her, dyre venner av meg, ungdommens historie at som du elsket så mye og at det ikke lenger eksisterer. Jeg har laget lenge er Sider. Etter å ha skrevet har jeg virket blek og uverdig for å bli tilbudt som et vitnesbyrd om min takknemlighet og min kjærlighet. Du ignorerer ikke ordene du uttalte at forferdelig natt, ved å legge inn hendene mine om deres minner: "Hva der Du vet det; Du kan lese for hva tårene mine har slettet ".

Søtt og trist oppdrag! Les dem, da, og hvis du suspenderer lesing for å gråte, at Jeg vil prøve at jeg trofast har oppfylt det ”.

(Fragment av María, av Jorge Isaac)

I teksten er nærhetsspillet (her, disse) merkbar (dette, den, den) av forfatteren gjennom bruk av romlig deictics. Pronomenet "det" i uttrykket Den du elsket så mye erstatter "den personen" eller "det å være". Uttrykket viser også et romlig forhold mellom foredragsholderen med hensyn til lyttere (venner).

Temporal Deixis

Den tidsmessige Deixis plasserer talerens perspektiv med hensyn til fortiden, nåtiden og fremtiden. Denne typen Deixis er grammatisk i tide adverb (nå, i morgen, da) og i verbal tid.

-Når Du begynner, Johnny?
-Nei HAN. I dag, tro, Eh, fra?
-Nei, dag etter i morgen.

-Alle sammen vet Jo mindre datoer meg -Rezonga Johnny, dekke Til og med ører med teppe-. Jeg ville ha sverget at var i kveld, og i ettermiddag det var å gå for å øve.

-Det samme gir -har sagt Dedée-. Spørsmålet er Nei ha Saxo.

-Hvordan gir? Nei er det samme. Dag etter i morgen er etter i morgen, og i morgen er lenge etter i dag. OG i dag samme er Ganske etter , i hva snakket Med andre Bruno og jeg jeg ville følt Mye bedre hvis kunne Glem tid og drikk noe varmt ".
(Fragment av El Perseguidor, av Julio Cortázar)

Det kan tjene deg: ord overdrujulas

Adverbene i dag, i morgen, dag etter i morgen og plasserer nå samtalepartnerne mellom nåtiden og fremtidig tid. Det samme gjelder verbale tider med noen unntak. Slik er tilfellet med uttrykket "sa Dedée". Det perfekte nåværende verbet betegner en nylig fortid.

Deixis av talen

Diskursen eller tekstboksen viser til bruk av et språklig uttrykk i en uttalelse for å indikere tidligere eller følgende uttrykk i den samme talen som ble talt eller skrevet.

Hvis det deiktiske elementet refererer til en fremre del av teksten er kjent som anaphora, ellers er det et storfe. Det skal bemerkes at det ikke er noen spesifikke grammatiske kategorier for denne typen Deixis.

Eksempel:

-"Jeg har holdt jomfru for deg.

Hun ville ikke trodd det likevel, selv om det var sant, fordi kjærlighetsbrevene hennes var laget av setninger som det som ikke brukte deres mening, men på grunn av deres gjenskinnskraft. Men han likte motet som den sa. Florentino Ariza spurte i mellomtiden plutselig den at han aldri ville ha våget å lure på: hva slags skjult liv hun hadde gjort utenfor ekteskapet ".

(Fragment of Love in the Times of the Cholera of Gabriel García Márquez)

Det nøytrale pronomenet "lo" refererer i dette tilfellet til taledeler. I den første muligheten som den ser ut, erstatter uttrykket: Jeg har holdt jomfru for deg. Deretter erstatter den andre "det" følgende spørsmål: hva slags skjult liv hadde hun gjort utenfor ekteskapet

Social Deixis

Social Deixis omhandler koding av den sosiale staten til foredragsholderen, mottakeren eller en tredje person referert til. Dette refererer også til de sosiale relasjonene som opprettholdes mellom dem.

Kan tjene deg: Antonio Oliver: Biografi, stil og verk

Honoræren som "deres dyktighet" eller "His Majestad" er et eksempel på dette. I tilfelle av det spanske språket betegner også pronomenene "du" og "du" en grad av informalitet og formalitet blant høyttalerne.

Eksempel:

“Sannsynlighet, oppriktighet, glede, overbevisning, ideen om plikt er ting som feil kan være ekkelt; Men, fremdeles ekkelt, de er store; Deres Majestet, Typisk for menneskelig bevissthet, har skrekk; De er dyder som har en vice, feilen. Den hensynsløse og ærlige gleden til en fan midt i grusomheten beholder litt kjedelig, men respektabel glød. Det er uten tvil at Javert i sin lykke var verdig medlidenhet, som enhver uvitende som triumfer.""

(Fragment av de elendige, av Víctor Hugo)

I dette tilfellet skildrer æres "His Majestet" det sosiale forholdet mellom foredragsholderen og hans samtalepartner.

Affektive eller empatiske Deixis

Denne typen Deixis refererer til metaforisk bruk av deiktiske former for å indikere avstand eller emosjonell eller psykologisk nærhet mellom en høyttaler og en referanse.

Dermed typen “disse guttene, oppriktig!”Det refererer ikke nødvendigvis til et kommende fysikksted, men en affektiv.

Eksempel:

“Dette er Gervasia, Manuelito's. Dette er Francisca, av Andrés Ramón, Genoveva, Altagracia ... brødrene derfor.

I maute² har jeg bare De tre zagalletonene³ Hans Macundos fra Bongo tok ham. Arven etter barna: elleve munner med sine komplette tenner ".

(Fragment av Doña Bárbara, Romulo Gallegos)

Karakterer

1: Hjelp: Oksekjøtt, kvinne.

2: Maute: kalv, storfe, hann.

3: Zagalleton: tenåring, person som ikke gjør noe eller ikke har noe yrke, opprører.

4: Macundo: Tistes, Objects (i Venezuela)

5: Bongo: En kanoklasse brukt av de innfødte

I dette eksemplet presenterer foredragsholderen, en bestefar, barnebarna sine mannlige og kvinner. Sammenlign dem med storfe. Men når de refererer til "de tre Zagalletones", ser det ut til å være en affektiv distansering snarere enn fysisk med hensyn til menn. Dette oppfattes ikke når du snakker om barnebarn.