Ernestina de Champourcín biografi, stil og verk
- 2433
- 664
- Magnus Sander Berntsen
Ernestina de Champourcín Morán de Loredo (1905-1999) var en spansk poet som tilhørte den velkjente generasjonen av 27. Det var innenfor listen over synderen, som var måten de kalte de intellektuelle og tenker kvinnene i den nevnte litterære bevegelsen.
Champourcíns arbeid var preget av kontrasterende livlighet med dybde, i tillegg til å være enkel og rytmisk. Klarheten som han skrev tillot lett komprimering av publikum, samtidig avkledd sjelen hans, og det gjorde henne nærmere leseren.
Ernestina de Champourcín, til venstre. Kilde: Edith Czech [Public Domain], via Wikimedia CommonsErnestina, som mange forfattere av sin tid, måtte eksil. Denne opplevelsen forandret livet hans drastisk og hans litterære arbeid. Fra hans avgang fra Spania ble innholdet i hans arbeid mer åndelig og av høyt religiøst innhold.
[TOC]
Biografi
Fødsel og familie
Ernestina ble født 10. juni 1905 i Vitoria. Familien hans likte et godt sosioøkonomisk nivå, han ble også studert, konservativ og religiøs. Foreldrene hans var Antonio Michels fra Champourcín, advokat, og Ernestina Morán de Loredo Castellanos, opprinnelig fra Montevideo, Uruguay.
Champourcín -utdanning
Det faktum å ha kommet fra en kultivert og studert familie, ga tilgang fra veldig ung alder til en kvalitetsopplæring. Hans undervisning inkluderte å lære andre språk. Hans første år med trening gikk i hjembyen.
I 1915, da han var ti år gammel, flyttet han med familien til Madrid. Der begynte han å studere ved Sacred Heart College, og fikk også undervisning fra private lærere. Så gikk han for å studere videregående skole ved Cardenal Cisneros Institute.
Ønske til universitetsstudier
På slutten av Baccalaureate ønsket Ernestina de Champourcín å studere universitetsstudier. Imidlertid motsatte faren, til tross for morens inngripen, som tilbød seg å følge henne til klasser. Imidlertid måtte dikteren godta den faderlige avgjørelsen, så hun tok tilflukt i lesing og skriving.
På den tiden begynte han å skrive sine første dikt på fransk, og det var slik han bestemte seg for å starte i litteraturverdenen, og begynte å lese store forfattere som Víctor Hugo, Valle-Inklán, San Juan de La Cruz, Rubén Darío, Amado Nervo Og spesielt Juan Ramón Jiménez.
Første dikt
De første diktene til Champourcín ble utgitt i 1923, i magasiner som som Frihet, Vår og Illustrert Cartagena. Med utdyping og promotering av sine første verk begynte Ernestina å forholde seg til personligheter av litteratur, til og med var en del av Lyceum Club kvinner I 1926.
Det kan tjene deg: Brødfamilie: eksempler og bønnerMens dikteren var ansvarlig for å koordinere og utvikle litterære aktiviteter i kvinneklubben, publiserte han også Stille. Det nevnte verket sendte det til hans beundrede Juan Ramón Jiménez, med sikte på å evaluere det.
Konsolidering som forfatter og poet
Ernestina fikk ikke noe svar fra Ramón Jiménez etter å ha sendt ham Stille. En tid senere møtte han ham personlig, det var slik vennskap oppsto, og Ernestina fikk læren hennes; Poeten ledet henne til lesing av engelske forfattere som John Keats og William Yeats.
Cisneros Cardinal Institute, der dikteren studerte. Kilde: Luis García [CC BY-SA 3.0 er], via Wikimedia CommonsForfatteren hadde nådd konsolidering, og i 1927 begynte hun å skrive litterær kritikk i aviser som som som Tiden og El Heraldo de Madrid. Hovedtemaene var ren poesi og det nye. Et år senere kom diktene hans ut Nå.
Kjærlighet og tid før borgerkrig
Ernestinas profesjonelle og litterære liv forble aktivt og vokser. I 1930 møtte han Juan José Domenchina, en forfatter fra generasjonen av 27, som han innledet et kjærlighetsforhold. 6. november 1936 fikk paret innklagede nuptials.
Rett etter den spanske borgerkrigsstarten publiserte forfatteren romanen Huset foran. Arbeidet handlet om utdanning og dannelse av jenter fra det høye samfunnet i deres tid. I manuskriptet, i tillegg, skisserte forfatteren sine feministiske ideer og tanker.
Poetens eksil
I løpet av krigen samarbeidet Ernestina som sykepleier av de foreldreløse barna som hadde ansvaret for Juan Ramón Jiménez og kona Zenobia Camprubi. Da ble forfatteren sammen med sykepleierne på et sykehus, før konflikter med noe militær.
Snart måtte hun og mannen hennes forlate Spania. Først ankom de Frankrike, til de i 1939 bosatte seg i Mexico; På den tiden fungerte han som oversetter og tolk, mens han publiserte artikler for noen magasiner.
Årene gikk utenfor landet deres var ikke lette. Ekteskap presenterte økonomiske problemer. I tillegg hadde hun og mannen hennes ikke klart å bli gravid, og at blant andre aspekter, skyet Domenchinas liv før hennes død.
Gå tilbake til Spania og død
Til tross for omskiftningene som Ernestina tilbrakte i eksil, klarte han også å gjøre sitt litterære arbeidsboom. Han publiserte verk som Åndelig hai-kais, lukkede bokstaver og dikt av å være og være. Så, i 1972, kom han tilbake til hjemlandet, men det var ikke lett, så mange år var påkrevd en tilpasningsperiode.
Kan tjene deg: Imperative verbEgentlig følte han seg rart i sitt eget land, følelsene ble drevet og ensomhet ved siden av årene fikk seg til å føles. På den tiden skrev han Første eksil, Alle øyene flyktet og Fortidens tilstedeværelse. Han døde på grunn av komplikasjoner av alderen 27. mars 1999.
Stil
Ernestina Champourcíns litterære verk ble preget av å ha et enkelt og lett å forstå språk. Hans poesi ble skrevet med lidenskap, og likte å være dyp og konkret. Han ble påvirket av lesningene han gjorde, og spesielt av Juan Ramón Jiménez.
Hennes første skrifter var avant -garde og modernister, men opplevelsen av eksil førte henne til en forfatterorientert til religiøsitet. Forskere deler arbeidet sitt i tre stadier relatert til kjærlighet: det menneskelige, det guddommelige og betydningen.
Spiller
Poesi
Første trinn: Menneskelig kjærlighet
Arbeidene til dette stadiet av Champourcín tilsvarer tiden før den spanske borgerkrigen i 1936. De var opprinnelig preget av en sen romantiker og noen modernistiske trekk, uttrykte deretter innflytelsen fra Juan Ramón Jiménez med sin rene poesi.
Poetiske verk som tilhører dette stadiet
- Stille (1926).
- Nå (1928).
- Stemmen i vinden (1931).
Juan Ramón Jiménez, vennens venn og mentor. Kilde: Se side for forfatter [Public Domain], via Wikimedia Commons- Ubrukelig sang (1936).
Fragment av Stille (1926)
“Det var en vakker stillhet, en guddommelig stillhet,
Levende av tenkning, skjelving av følelser,
En veldig alvorlig stillhet, å føle pilegrim,
En veldig stille stillhet, med bønn.
Vær stille; Jeg vet at leppene dine mumler
uendelig ømhet, skapt for meg;
vær stille; uten å snakke tusen stemmer hvisker de dem,
vær stille; Stillhet bringer meg nærmere deg ".
Fragment av Stemmen i vinden (1931)
"Øynene mine i vinden!
Hva vil øynene mine se ut
Allerede løs i luften?
Emnet går plass
Mellom mine to elevene.
Jeg, bare grense
Jeg må feste alt
Inntil jeg lar det være ubevegelig
I den evige kalk
av den perfekte rosa ... ".
Andre trinn: guddommelig kjærlighet
Begynnelsen av dette stadiet tilsvarte de første eksilårene, der Champourcín skrev og produserte lite. Den pausen skyldtes det faktum at han dedikerte seg til å jobbe for å eksistere, men skriftene fra den tiden hadde et høyt religiøst innhold.
Poetiske verk som tilhører dette stadiet
- Mørk tilstedeværelse (1952).
- Navnet du ga meg (1960).
Kan tjene deg: Hva er delene av en rapport?- Fengsel av sansene (1964).
- Spiritual Hai-Kais (1967).
- Lukkede kort (1968).
- Dikt av å være og være å være (1972).
Fragment av navnet du ga meg (1960)
"Jeg vet ikke hva jeg heter ..
Du vet det, sir.
Du kjenner navnet
Hva er i hjertet ditt
Og det er bare mitt;
Navnet som din kjærlighet
vil gi meg for alltid
Hvis jeg svarer på stemmen din ... ".
Tredje trinn: Mor Sense
Denne perioden tilhørte hans retur til Spania. Arbeidene som Ernestina skrev mellom 1978 og 1991, oppsto fra vanskeligheten som forfatteren måtte passe til hjemlandet sitt igjen. At poesi var nostalgisk, full av minner relatert til mennesker og steder, den var preget av å være mer personlig.
Poetiske verk som tilhører dette stadiet
- Første eksil (1978).
- Juledikt (1983).
- Den gjennomsiktige veggen (1984).
- Alle øyene flyktet (1988).
- Poetisk antologi (1988).
- Ernestina de Champourcín (1991).
- De frustrerte møtene (1991).
- Poesi over tid (1991).
- Så fulgte de følgende titler:
- Av vakuumet og dets gaver (1993).
- Tilstedeværelse av fortiden, 1994-1995 (nitten nittiseks).
- Ubrukelig sang, lukkede kort, første eksil, alle øyene flyktet (1997).
- Essensiell poesi (2008).
Fragment av Første eksil (1978)
"Hvis du banker veggen
For en glede overalt.
For en ordsløyfe
Vil føle på jorden
Og alt blir nytt,
Som nyfødt ... ".
Romaner
- Huset foran (1936).
- María de Magdala (1943).
Oversettelser
- Portugisiske sonetter (1942). Av Elizabeth Browning.
- The God Scorpio. Tre korte romaner. (1973). Fra Nobelprisvinneren: William Golding.
- Valgt arbeid av forfatter Emily Dickinson (1946).
- Edgar Allan Poe (1971).
- Diario V: 1947-1955 av Anais Nin (1985).
- Luften og drømmene (1943). Av forfatteren Gaston Bachelard.
- Sjamanisme og de arkaiske teknikkene i ekstase (1951). Fra rumensk Mircea Eliade.
Andre
- Epistolary, 1927-1955 (2007).
Priser og anerkjennelse til Ernestina Champourcín
Ernestina Champourcíns litterære arbeid ble anerkjent mange år senere i hjemlandet Spania. Følgende var noen av prisene som ble gitt til ham:
- Euskadi Literature Award in Spanish in its Poetry Modality (1989).
- Progressive Women (1991) Award.
- Nominasjon til Prince of Asturias de Las Letras Award (1992).
- Artistic Merit Medal of the City of Madrid (1997).
Referanser
- Ernestina de Champourcín. (2019). Spania: Wikipedia. Gjenopprettet fra: er.Wikipedia.org.
- Bravo, Ana. (2007). Ernestina de Champourcín, den ukjente dikteren av generasjonen av 27. Spania: Verden. Hentet fra: Elmundo.er.
- Díaz, f. (2008). Champourcín. Spesiell poesi. (N/a): det kulturelle. Hentet fra: El Cultural.com.
- Poetisk arbeid: Ernestina de Champourcín 1905-1999. (S.). (N/A): Poesi. Gjenopprettet fra: poesi.ess.
- Ernestina de Champourcín. (2016). (N/A): Fotavtrykk av store kvinner. Hentet fra: Fotavtrykk av kvinner.com.
- « De 55 beste setningene fra et monster kommer for å se meg
- Tidlige stimuleringsmål, øvelser og fordeler »