Huehuetlatolli opprinnelse, egenskaper og eksempler
- 3665
- 1169
- Thomas Karlsen
De Huehuetlatolli De er de tradisjonelle vitnesbyrdene som inneholder hele arven fra kultur og kunnskap om Nahua -folket. De fungerte som et lærerinstrument slik at de gamle Tlamatini - kloke menn i Nahuatl - overførte til barn, ungdom og voksne visdom til sine forfedre.
De er definert som tekster lastet med retorikk, noen veldig omfattende, som gjennom forskjellige litterære ressurser ble brukt av de gamle meksikanerne for å utdanne barna sine.
Huehuetlatolli utsetter hvordan mennesker skal være på jorden og forholdet til miljøet deres ifølge Nahuas. Foto: OpenClipart-vektorer i PixabayDe refererer hovedsakelig til prinsippene og normer som er akseptert i Nahuatl -universet, og utsetter hvordan mennesker skal være på jorden og forholdet til miljøet.
[TOC]
Opprinnelse
Fødselen av Huehuetlatolli stammer fra etableringen av den pre -spanske kulturen i Mesoamerica, lenge før spanjolene ankomst.
Denne kulturen nådde store nivåer av sosial og intellektuell utvikling, og var Huehuetlatolli sin viktigste kilde til visdom og kunnskap. Noen tekster forsterket av den fantastiske maya -forfatteren som den gang var en av de mest avanserte i verden.
I den førkolumbianske epoken i Mexico var det to hovedskoler som anvendte læren deres: Casecac (høyere undervisning i Nahuatl) og Telpochcalli, som oversettes fra Nahuatl som 'House of Youth'.
Forskjellen mellom den ene og den andre er at i den første ble adelsmennene utdannet, spesielt de fra infektorklassen. I den andre ble de fremtidige stridende for krig utarbeidet.
Det begge har til felles er at huehietlatolli av minne, ord for ord, selv om det ble lært med forskjellige tilnærminger.
Men selv om de er i dag manuskripter, skjedde deres opprinnelse fra de muntlige tradisjonene i det sentrale Mexico. Taler som, selv om de ble utstedt av de mest erfarne og studerte, ble overført til og med av unge voksne som allerede kjente dem perfekt.
Kan tjene deg: farge med zDet var de første misjonærene som nådde den nye verdenen som i stor grad kommuniserte med idealene implisitt i Huehuetlatolli.
Dermed er det slik disse juvelene i urfolkslitteratur fremdeles er bevart, som fremdeles studerer for estetikken i ordet så subtilt som kjennetegner dem og for hele konteksten som omgir dem.
Kjennetegn
Huehuetlatolli oppfylte funksjonen til å overtale lytterne, for å veilede dem på en spesifikk vei med verdier, atferd, sosial atferd og religion.
Typer huehuetlatolli
Ordet "vitnesbyrd" som de kan defineres tydeligere, har mange variabler. Forskere er enige om at de til og med kan ta andre former som irettesettelser, hilsener, formaninger, bønn eller samtaler for å trøste, ettersom omstendighetene fortjener. Hvis vi definerer det etter typer eller situasjoner, kan de være:
-Herskere som adresserer sitt folk eller gudene.
-Taler for en nyfødt, for et ekteskap eller for utdannelsesmessige fremskritt.
-Kloke som råder lytterne sine til alltid å gå på riktig vei.
-Foreldre som råder barna sine.
Imidlertid er det mange andre varianter av Huehuetlatolli, for eksempel noen som personifiserer gudene for omstendighetene i naturen, for eksempel et veldig sterkt regn eller en storm; og favoriserer for å gi herskere eller prester.
Verdier, moralsk og etisk
Huehuetlatolli er karakterisert i hvert ord for å være eksponenter og forsvarere av ydmykhet, høflighet og raushet, blant andre tradisjonelle verdier.
Inntil i dag er de fremdeles representative for god oppførsel og essensiell del av den mest korrekte menneskelige atferden, men samtidig ekstremt konservativ og ortodoks.
Det uunnværlige supplement til innholdet i Huehuetlatolli, for å oppstå deres ønskede effekt, var de diskursive ferdighetene til de som hadde oppgaven med å spre og lære dem.
Kan tjene deg: bassengflagg (Ecuador)De gjorde det med en imponerende karakter, og jaget målet om å innpode verdiene og kunnskapen som er nødvendig for å trene fremtidige herskere og svelge borgerbaser som ville støtte lokalsamfunn innen kort, mellomlang og lang sikt.
Moral, etikk og gode skikker var den mest grunnleggende delen av Huehuetlatolli, hvis undervisning startet fra familien, den viktigste søylen i Nahuas -kulturen, selv før du vurderte opprettelsen av Casecac og Telpochcalli -skoler.
Telpochcalli var også kjent som "The School of War", der de yngre Nahuas ble vervet og utdannet til kamp. Der trente de ved å jage verdier som startet fra Huehuetlatolli: den riktige og ideelle krigeren var ikke den sterkeste eller den dyktige, men den som handlet i henhold til hans stridende ånd og deres tjeneste for folket.
Casecac, derimot, skilte seg ut gjennom det gamle ordet at storhet ble oppnådd gjennom visdom og kunnskap, for å føre et liv fullt av dyder og fordeler.
Uansett, sorten i retning av utdanning endret ikke sin slutt. Alle lærte godt språk, passende taler, hvordan man teller årene, tolkningen av drømmer, stjerner og til og med guddommelige sanger.
Eksempler på Huehuetlatolli
Dette er noen huehuetlatolli samlet for å gi en mer omtrentlig visjon om retoriske og litterære ressurser så rike som karakteriserer dem:
Hersker etter valget ditt
Å vår Herre, en menneskelig beskyttelse og guvernør, usynlig og ugjennomtrengelig!
Jeg vet at du har kjent meg, at jeg er en dårlig mann og lav flaks, oppvokst og født mellom husdyrgjødsel, en liten mann av liten grunn og lav rettssak, full av mange mangler og feil, jeg vet ikke hvordan jeg skal vite eller vurdere Hvem jeg er: Du har gjort meg stor fordel, stor barmhjertighet og barmhjertighet, uten å fortjene det, siden du tar meg fra gjødsel har du satt meg i verdigheten til den virkelige tronen; Hvem er jeg, min herre, og hva er min verdi.
Lærer en far til sønnen
Det kan tjene deg: folklore i øyregionen ColombiaHalskjedet mitt, min dyrebare penn; Når edelt metall er smidd, (as) er jaden hektet, i samme smie du har blitt smidd, har du blitt slått ..
Du vet at hjorten, når de jager ham, er redd, han vet ikke hva han går for å falle i fellen der han vil dø. Og du, er du hjort slik at du ikke vet hvor du skal? Fordi du har vist veien du skal følge, vil du ha fullført den hvis du mister den .. . Bare dette er hva du hører fra meg.
Betydningen av forfedre
Min sønn, gutten min, lytt til ordet; Sted, tegne i hjertet ditt
De korte setningene som produsentene våre forlot oss
de gamle og de gamle, de som tenkte, likte
Og de tok seg av jorden.
Her er hva de ga oss for å beholde.
Mann og utdanning
Sønnen min, hvis du gjør dette, vil du virkelig leve, med folkets fordel. Dermed oppfyller jeg meg med deg, jeg lærer deg og utdanner deg. Fordi ingenting vil bli lurt hvis du tar disse ordene, hvis du lytter og overholder, hvis du tar dem som forfedrene dine forlot dem og respekterer dem som dem.
Referanser
- Sahagún, Bernardino de. Ancient Mexico (utvalg og omorganisering av den generelle historien til tingene i New Spania av Fray Bernardino de Sahagún og urfolksinformanter). Caracas: Ayacucho Library, 1981.
- Garibay k., Angel Maria. Nahuatl litteraturhistorie. Mexico: Porrúa, 2000.
- León-Portilla, Miguel. Ordens skjebne. Mexico: Economic Culture Fund, 1996.
- Abbot, Paul, "The Ancient Word: Rhetoric in Aztec Culture", 1987.
- Mónica Ruiz Bañuls, Los Huehuetlatolli: Diskursive modeller for retorisk undervisning i urfolkstradisjon, Castilla, Literature Studies, 2004.