Jaime Sabines biografi, stil, verk og uttrykk

Jaime Sabines biografi, stil, verk og uttrykk

Jaime Sabines Gutiérrez (1926-1999) Han var en meksikansk forfatter, poet og politisk. Hans poetiske arbeid ble utviklet i forhold til hans virkelighet, og fant inspirasjon på vanlige sosiale steder.

Sabines arbeid ble preget av å ha et enkelt språk, lett å forstå. Ekspressiviteten i hans forfattere var naturlig og spontan, en kvalitet som tillot ham å opprettholde en slags nærhet med leseren. I tillegg var poesien hans ekte, nesten alltid knyttet til hverdagen.

Agustín Yáñez, som var lærer i Sabines ved UNAM. Kilde: Salvador ALC [CC BY-SA 3.0], via Wikimedia Commons

Litteraturen til den meksikanske forfatteren var ikke knyttet til noen strøm eller bevegelse, noe som gjorde at han kunne skape fra det han virkelig følte. Det meste av arbeidet hans prøvde om kjærlighet og hjertesorg, hvor kast, humor og ømhet var hyppige aspekter.

[TOC]

Biografi

Fødsel og familie

Jaime Sabines ble født 25. mars 1926 på Tuxtla Gutiérrez, Chiapas. Jeg kom fra en kultivert familie, knyttet til historien og politikken i Mexico. Foreldrene hans var Julio Sabines, av libanesisk opprinnelse, og Luz Gutiérrez, Mexicana. Han var stor -Grandson av militæret og herskeren Joaquín Gutiérrez. Han hadde to brødre: Juan og Jorge.

Sabines utdanning

Fra en tidlig alder mottok Jaime Sabines fra sin far undervisningen i litteraturen. Hans første treningsår var i hjembyen, så dro han til Institute of Sciences and Arts of Chiapas. På slutten av det stadiet dro han til Mexico City.

I 1945, da han var nitten år gammel, begynte Sabines klasser ved National School of Medicine. Etter tre år trakk han seg imidlertid for å studere den spanske språket og litteraturkarrieren ved National Autonomous University of Mexico, som ikke endte. Det var en student av den anerkjente romanforfatteren Agustín Yáñez.

Igjen i Chiapas

Mellom 1949 og 1951 publiserte Sabines to titler: Horal og Signalet. I 1952 ble han tvunget til å forlate studiene fordi faren hadde en ulykke, så han kom tilbake til Chiapas. I den perioden koblet han til politikk, fortsatte med skriving og jobbet som selger i broren Juan's butikk.

Personlige liv

Statue av Joaquín Miguel Gutiérrez Canales, oldefar til Sabines, på Paseo de la Reforma. Kilde: Sarumo74 [CC av 3.0], via Wikimedia Commons

Kort tid etter å ha kommet tilbake til Chiapas, møttes Jaime Sabines og giftet seg i 1953 som var kjærligheten og følgesvennen i livet hans: Josefa Rodríguez Zabadúa. Med "Chepita", som kjærlig med kallenavnet kona, hadde han fire barn: Julio, Julieta, Judith og Jasmine.

Fokusert på den litterære produksjonen

I løpet av de syv årene han var i Chiapas, fra 1952 til 1959, fokuserte Sabines på utviklingen av talentet hans for skriving og litteratur. På den tiden publiserte han noen titler, for eksempel Adam og Eva og Tarumba; I 1959 ble han tildelt Chiapas -prisen for sitt litterære arbeid.

Nok en scene som kjøpmann

I 1959 hadde Jaime Sabines allerede begynt å skaffe frukt som forfatter. Det året dro han imidlertid til Mexico City med den hensikt å sette i drift sammen med broren Juan et animalmatfirma som støtte til familien.

UNAM SHIELD, Sabines studiested. Kilde: Begge, The Shield and the Motto, José Vasconcelos Calderón [Public Domain], via Wikimedia Commons

Sammen med sin aktivitet som kjøpmann fortsatte forfatteren med sitt arbeid som forfatter. I 1961 led Sabines tap av faren, mannen som påvirket ham til å skrive. Fem år senere gikk han gjennom smerten ved morens død. Begge hendelsene førte til at han dedikerte et dikt til hver av dem.

Rekordproduksjon

Ekspressiviteten og følelsene som Sabine ble skrevet ut til diktene hans, åpnet dørene for en annen type publikasjon. I 1965 ble versene hans spilt inn av Disquera Voz de México -selskapet, og var seg selv som hadde ansvaret for å resitere dem.

Sabines som politiker

Etter å ha kommet fra en familie som gjorde politikk, påvirket Sabines på en eller annen måte til å gå inn i denne disiplinen. På syttitallet, fra 1976 til 1979, fungerte han som valgt stedfortreder for Chiapas, for det institusjonelle revolusjonære partiet (PRI).

Sammen med sin politiske aktivitet fortsatte han å gjennomføre sin karriere som forfatter; I 1977 publiserte han Nye dikt teller. På åttitallet, spesielt i 1988, ble han valgt til stedfortreder for PRI til kongressen for unionen for det føderale distriktet, i dag Mexico by; Samme år kom arbeidet hans fram Måne.

Siste år og død

De siste årene av Jaime Sabines 'liv var preget av flere lidelser, inkludert oppfølgerne av et hoftebrudd. Imidlertid var han i stand til å publisere noen verk. Deretter førte hans helsetilstand ham til å trekke seg og tok tilflukt i sin ranch, kalt Yuria.

Kan tjene deg: positive adjektiver Mosaikk av byen Tuxtla Gutiérrez, fødestedet til Sabines og hvor han deltok på sine første studier. Kilde: PXNDX94PXNDX94PXNDX94PXNDX94PXNX94PXNDX94PXNDX94PXDX94PS

Da dukket kreften opp, og forfatterens liv var full av tilbakefall og depressive tilstander. Jaime Sabines døde 19. mars 1999 i Mexico City, i selskap med hans pårørende, hans kone og barn. Hans avgang betydde et stort tap i den litterære verden.

Priser og utmerkelser

- Chiapas Award i 1959.

- Stipend fra det meksikanske senteret for forfattere i 1964.

- Xavier Villaurrutia Award i 1973 av Dårlig vær.

- Elías Sourasky Award i 1982.

- National Science and Arts Award i 1983.

- Silver Juchimán Award i 1986.

- Mexico City Presenta i 1991.

- Belisario Domínguez -medalje i 1994.

- Mazatlan Literature Award i 1996.

Stil

Jaime Sabines litterære stil fulgte ikke noen form for mønster eller etablert norm: Hans arbeid ble preget av å være nær leseren. Han ble påvirket av forfattere som Pablo Neruda, Rafael Alberti, Ramón López Velarde og James Joyce.

Språk

Språket som ble brukt av Sabines i hans verk var klart, presist og direkte. Selv om versene deres ble dannet av utdannede ord, var det også beryktet å observere bruken av kollokviale og enkle begreper, som en måte å styrke koblinger med publikum.

Intensjonen til den meksikanske forfatteren var å utvikle poesi med vilkår for enkel forståelse og forståelse. På denne måten gikk logikken og fornuften til bakgrunnen, og det var følelser og følelser som bar stafettpinnen, gjennom ekspressiviteten og verbal naturlighet.

Tema

Jaime Sabines var forfatter av følelser. Hans arbeid ble lastet med dag -til -dag -opplevelser, mens kjærlighet og ensomhet også var hyppige temaer. I tillegg ble pessimisme, ensomhet, tristhet og slutt på eksistensen sammen med deres preferanser.

Spiller

- Horal (1950).

- Signalet (1950).

- Løse dikt (1951-1961).

- Adam og Eva (1952).

- Tarumba (1956).

- Ukentlige avis- og prosadikt (1961).

- Dikt teller (1962).

- Jeg håper å helbrede fra deg (1967).

- Yuria (1967).

- Tlatelolco 68 (1968).

- Dårlig vær (1972).

- Noe om døden til store sabiner (1973). Andre løse dikt (1973-1994).

- Nye dikt teller (1977).

- Ikke at han dør av kjærlighet (1981).

- Los Amoroso: Brev til Chepita (1983).

- Måne (1988).

- Poetisk antologi (1994).

- Skyggestykker (nitten nitti fem).

- Samle dikt (1997).

- Elsker poesi (1998).

- Tross alt.

- Jeg likte deg å gråte.

- Å elske deg.

- Et stykke hydra.

Kort beskrivelse av noen av hans mest representative verk

Horal (1950)

Det var en av Jaime Sabines første poetiske publikasjon. Det var uttrykk for forfatterens håpløse og pessimistiske stilling til forfatteren.

Fragment av "langsom, bittert dyr"

"Sakte, bittert dyr

Det er jeg, at jeg har vært,

bitter fra knuten av støv og vann og

vind

Det i første generasjon

av mennesket spurte Gud.

Bitter som de bitre mineralene

Det om nettene med nøyaktig ensomhet

Damn og ødelagt ensomhet

Uten seg selv?

De klatrer i halsen

Og, skorpe av stillhet,

Asphixian, Kill, Resurrect.

Sakte, bittert dyr

Jeg er, at jeg har vært ".

Adam og Eva (1952)   

Dette verket var et prosadikt der den meksikanske dikteren presenterte gjennom symbolismer spørsmålene til mennesket om eksistensen siden skapelsestidspunktet. Det lyriske språket som ble brukt tillot en tur til begynnelsen av livet, for å gi svar på viktige spørsmål.

Hovedpersonene, Adam og Eva, midt på natten som et symbol, konfronterer frykt, de lengter også etter tilstedeværelsen av lys. I diktet var det tilstedeværelse av eksistensialistiske aspekter, relatert til menneskets identitet og skjebne. Ble delt inn i fire seksjoner.

Fragment

“Natten som var i går var av magien. Om natten er det trommer og dyr sover med åpen lukt som et øye. Det er ingen i luften. Bladene og fjærene samles i grenene, på gulvet, og noen beveger dem noen ganger og holder kjeft ... Når frykten går med dem, treffer hjertene hardt ... den som kommer inn med øynene åpne i tykkelsen Om natten er det tapt ... og ingenting vil bli kjent om ham ... - Eva, Adam fortalte ham sakte, la oss ikke skille.

Kan tjene deg: fritidstekster

Tarumba (1956)

Han var et av Sabines dikt, kanskje den mest anerkjente og husket. I dette arbeidet brukte dikteren kollokvial språk, men med visse lyriske funksjoner. Den var strukturert i 34 dikt, pluss en introduksjon. To slagord av Bibelen, relatert til frigjøring, gikk også foran den.

Tarumba, Det var som den andre overlegne personligheten til Jaime Sabines selv, som ble avslørt i noen av sangene. I tillegg var det i arbeidet tilstedeværelsen av dialoger for større nærhet. Han prøvde om livet og hans redundans mot det tradisjonelle.

Fragment

"Jeg går med maurene

Mellom flyr ben.

Jeg går med bakken, ved vinden

I herresko,

I høve, bladene, papirene;

Jeg skal dra, Tarumba,

Hvor kommer du fra.

Jeg kjenner edderkoppen.

Jeg vet at du vet om deg selv

Og hva faren din visste.

Jeg vet hva du fortalte meg om meg.

Jeg er redd for ikke å vite,

av å være her med bestemoren min ..

Jeg vil urinere i måneskinnet.

Tarumba, det ser ut til at det vil regne ”.

Ukentlige avis- og prosadikt (1961)

I dette arbeidet av Jaime Sabines fortalte hendelsene måten de skjedde. Poeten forteller flere spørsmål, snakker om Gud, om sitt land, om sjelen, om kvinnen, på en kritisk måte. Denne boken ble utgitt i 1961 i byen Xalapa.

Når det gjelder strukturen, var arbeidet sammensatt av omtrent 27 tekster, uten oppregning. I tillegg inneholdt de ikke en klar andel, noen var bare setninger, mens de mest omfattende nådde opp til to sider.

Fragment

“Jeg elsker deg klokka ti om morgenen, og klokka elleve, og klokka tolv. Jeg elsker deg med hele min sjel og hele kroppen min, noen ganger, i nedbøren. Men klokka to på ettermiddagen eller klokka tre, når jeg begynner å tenke på oss to, og du tenker på mat eller daglig arbeid, eller moroa du ikke har, får jeg hate deg døv, med halvparten av Jeg hater at jeg holder for meg ... ".

Jeg håper å helbrede fra deg (1967)

Dette diktet av den meksikanske forfatteren var et desperat rop i fravær av å bli elsket, og kvalen produsert av kjærligheten som gikk. Med et enkelt språk, full av følelser, løftet Sabines mulig tid for kur av skuffelse og håpløshet i kjærlighetsplanet.

Fragment

"Jeg håper å helbrede deg om noen dager. Jeg må slutte å røyke, drikke deg, for å tenke på deg. det er mulig. Etter reseptene av moral på sin side foreskriver jeg tid, avholdenhet, ensomhet.

Synes du det er bra for deg å? Det er ikke mye, og det er heller ikke lite, det er nok.

... Nok en uke for å samle all kjærlighetens kjærlighet. Å gi det til deg. For å gjøre det du vil med ham: Lagre det, kjærtegn det, kast det i søpla ... Jeg vil bare en uke for å forstå ting. Fordi dette er veldig likt å være ute av et asyl for å komme inn i et panteon ”.

Yuria (1967)

Med dette arbeidet førte Jaime Sabines leseren til situasjoner eller aspekter lite definert, gjennom sitt karakteristiske språk. Som den samme forfatteren ville bekrefte, betydde ikke tittelen på verket noe, men samtidig var det "alt", Yuria Det var i seg selv poesi.

Noen av diktene i verket var:

- "Autonekologi".

- "Cuba 65".

- "For en vill skikk".

- "Nedenfor kommer den rasende vinden".

- "La oss synge til penger".

- "Du sårer meg".

- "La oss kanonage horene".

Fragment av "meg duell"

“Mansly, uutholdelig, du skadet meg.

Ta hodet mitt, klipp nakken min.

Ingenting gjenstår av meg etter denne kjærligheten.

Blant steinsprut av sjelen min, finn meg, lytt til meg.

Et sted min overlevende stemme, ringer,

Miste din forbauselse, din opplyste stillhet

... Jeg elsker øynene dine, jeg elsker, jeg elsker øynene dine.

Jeg er som øynene dine,

Som en dråpe øynene dine er jeg ..

Løft meg opp. Fordi jeg har falt fra hendene dine

Og jeg vil leve, leve, leve ".

Fragment av "Cuba 65"

“… Fordi det er nødvendig å si dette:

Å avslutte den sosialistiske cubaen

Du må avslutte seks millioner kubanere,

Du må feie Cuba med en enorm Guataca

eller kast alle atombomber og djevlene

... Jeg er lei av ordets revolusjon, men noe skjer på Cuba.

Det er ikke fødsel uten smerter, det er hel fødsel

krampaktig, fantastisk ... ".

Tlatelolco 68 (1968)

Det var et dikt av Jaime Sabines, hvis tittel og innhold var relatert til massakren som skjedde i Mexico 2. oktober 1968, der regjeringsstyrker avsluttet livene til flere studenter og sivile som manifesterte seg.

Kan tjene deg: Maleriavis: Deler, hvordan du gjør det og typer

Forfatteren ble med på det meksikanske folks smerte, og gjennom et oppriktig og nært språk for folket ønsket han å vitne om arrangementet. Gjennom de seks seksjonene der diktet var strukturert, beskrev Sabines hendelsene.

Fragment

"Forbrytelsen er der,

Cover av avisblader,

Med TV -apparater, med radioer, med olympiske flagg

Tett luft, ubevegelig,

Terror, Ignominy.

Rundt stemmene, trafikken, livet.

Og forbrytelsen er der.

... vi har dyktige statssekretærer

å forvandle dritt til aromatiske essenser

Alchemist -varamedlemmer og senatorer,

ineffektive ledere, veldig lite,

En tropel av åndelig jævla

Flyr flagget vårt galant.

Ingenting har skjedd her.

Vårt rike begynner ... ".

Los Amoroso: Brev til Chepita (1983)

Denne boken var samlingen av korrespondansene som Jaime Sabines holdt en stund med Josefa Rodríguez, alias "Chepita" etter hans avstandsforhold. Hun ble etter en stund i 1953 hennes kone og mor til barna hennes.

Dette arbeidet reflekterte måten forfatteren uttrykte kjærlighetsfølelsen for sin elskede. Sabines strippet alle klær og med et oppriktig og ømt språk ga han sjelen til kjærligheten til livet sitt; Han fortalte også noen hendelser som skjedde med henne langt fra henne.

Fragment

“Jeg er veldig forelsket, men det har ingenting med dette å gjøre. Kanskje en dag av disse sluttet å skrive deg. Eller jeg vil skrive deg bare når jeg har ønsker, trenger å gjøre det ... hvis jeg vil gjøre det daglig, så mye bedre. Men alltid spontan og naturlig. Jeg vil være fri i dette slaveriet.

Jeg elsker deg, ja, jeg elsker deg: men som jeg elsker deg, blir ordene unødvendige; Jeg må vite at det ikke er viktig å fortelle deg. Forstår du? Hvis du ikke var det, ville jeg ikke sagt dette. Du kan gå ut at jeg ikke elsker deg, jeg forstår deg ikke, jeg er ikke din ”.

Måne (1988)

Han var et av Sabines mest kjente dikt, til det punktet at sangere som Joan Manuel Serrat la til musikk. Verket var surrealistisk, og månen, hovedpersonen, en slags symbologi i forhold til de tingene som er ønsket; I teksten var det metaforer og sammenligninger.

Fragment

"Månen kan tas i skjeer

eller som en kapsel annenhver time.

Det er bra som hypnotisk og beroligende middel

Og lindrer også

Til de som har forgiftet meg med filosofi.

Et stykke måne i lommen

Det er bedre amulett enn kaninbenet:

Det tjener til å finne den som elsker ..

Sett et ømt blad av månen

Under puten din

Og du vil se hva du vil se ".

Samle dikt (1997)

Det var et av de siste verkene til den meksikanske forfatteren, der han samlet flere dikt skrevet i løpet av sin litterære karriere. Temaet var relatert til opplevelsene og opplevelsene til mennesker, som var knyttet til kjærlighet, ensomhet, kval og andre følelser.

Fragment av "Jeg elsker Gud"

"Jeg elsker Gud. Han er en fantastisk gammel mann

som ikke blir tatt på alvor. Han liker å spille og spiller,

Og noen ganger går hånden hans ut og et ben bryter oss

eller definitivt knuser oss. Men dette

Det skjer fordi det er litt segatón

Og ganske klønete med hendene.

... Gud er alltid i godt humør.

Det er derfor det er foreldrenes favoritt,

Den valgte et av barna mine, nærmeste

av brødrene mine ..

Det mest ømme kronbladet, den søteste aromaen,

Den ufattelige natten,

Lyset boblende

Våren jeg er.

Jeg liker det, jeg elsker Gud.

Måtte Gud velsigne Gud ".

Setninger

- “Poesi oppstår som en ulykke, en forargelse, en forbrytelse, en forbrytelse; Det forekommer daglig, når menneskets hjerte tenker på livet ".

- "Kjærlighet er den fineste stillheten, den mest skjelvende, den mest uutholdelige".

- "Diktet er tiden da tanken på livet blir fanget med blod".

- "Forfattere lar deg ikke kopiere stilen deres, hvis deres frihet".

- “Forhåpentligvis finner jeg deg her, i en gate av drømmen. Det er en stor glede er å fengsle deg med øyelokkene mine når du sover ".

- "Da forsto jeg at du ikke skulle bo i dikteren, men mannen".

- “Du baker akkurat som om du var alene og plutselig oppdager at du er med meg. Hvordan jeg elsker deg da mellom lakenene og kulden!"".

- "Jeg husker deg i munnen og i hendene mine. Med tungen og hendene mine, kjenner du kjærlighet, søt kjærlighet, kjøtt, planting, blomst, du lukter kjærlighet, du, du lukter til salt, du kjenner salt, kjærlighet og meg ”.

- "Jeg elsker deg, ja, jeg elsker deg: men som jeg elsker deg, er ordene unødvendige.".

- “Du har meg i hendene dine, og du leser meg det samme som en bok. Du vet hva jeg ignorerer, og du forteller meg de tingene jeg ikke forteller meg ".

Referanser

  1. Tamaro, e. (2004-2019). Jaime Sabines. (N/A): Biografi og liv. Gjenopprettet fra: Biografi Andvidas.com.
  2. Jaime Sabines. (2019). Spania: Wikipedia. Gjenopprettet fra: er.Wikipedia.org.
  3. Jaime Sabines. (2018). (N/A): Hva du skal lese. Gjenopprettet fra: QueleerLibros.com.
  4. Ramírez, m., Moreno, e. og andre. (2019). Jaime Sabines. (N/A): Søk biografier. Hentet fra: Buscabiografias.com.
  5. Jaime Sabines. (S. F.). (N/A): Orgforfattere. Hentet fra: Forfattere.org.