Spansk eller spansk språk

Spansk eller spansk språk
Det er regionale forskjeller i måten å snakke spansk

Hva er det castilianske eller spanske språket?

De spansk språk eller ganske enkelt spansk er et av romantikkspråkene avledet fra muntlig latin. Det sies Castilian fordi opprinnelsesstedet var Castilla, et middelaldersk rike på den iberiske halvøya som erobret resten av datidens spanske riker, både maurere og kristne.

Det castilianske språket snakkes i Spania og Latin -Amerika, og er offisielt i ekvatorial -marsvin, selv om det som morsmål bare har en veldig liten del av befolkningen. På Guam og Filippinene er det veldig få spansktalende, og som andrespråk snakker mer enn 489 millioner mennesker det.

Det er det andre verdensspråket i henhold til antall morsmål, og hvis de inkluderer de som snakker spansk som morsmål, når de som har det som andrespråk og foredragsholdere med begrenset kompetanse, 589 millioner mennesker, og når tredjeplassen i verden etter mandarin og engelsk.

I Spania er det en kontrovers med begrepet "spansk" for å referere til språket, siden det anses at spanjoler er alle språkene som snakkes i landet, for eksempel baskisk, katalansk, galisisk eller spansk. I Latin -Amerika er de synonymer "spansk" og "spansk".

Opprinnelsen til det castilianske språket

Det castilianske språket er et produkt av forskjellige språklige påvirkninger: På den ene siden var halvøya opprinnelig bebodd av Tartesos, Iberianerne og kelterne, og nord av baskerne, landsbyer hvis språk for øyeblikket ble talt i disse regionene.

På den annen side, latin, språket i det romerske imperiet som koloniserte Hispania etter den andre punic -krigen mot karthagerne (som var fønikerne).

Med romaniseringen av Hispania, som skjedde mellom III og jeg til.C., Den latinske snakket av romerne blandet med de eksisterende språkene, noe.

Det var den kult eller litterære latinske (språket for skriving), og den vulgære latinske, det vil si det som ofte ble snakket.

Med det romerske imperiets fall etter invasjonen av de tyske folkene, på 500 -tallet, er det når prosessen med dannelse av spansk og andre romantikkspråk, iberiske eller ikke begynner.

Ord fra de germanske stammene er innlemmet, spesielt fra goter og visigoter (som krig, og riktige navn som Rodrigo, Fernando, Álvaro).

Kan tjene deg: Antonio Machado

Med den påfølgende invasjonen av muslimene, i det syvende århundre, og etter 8 århundrer i disse landene, forlot den uten tvil innflytelse fra arabisk på spansk minst 4 språk.000 ord, kjent som arabismer:

Pute, olje, alcabala, daga, sofa, nabolag, bad, bragd, oliven, sitron, perle, oransje, forhåpentligvis, gissel, gulrot, partisjon, de er bare noen av disse arabismene.

Al-Andalus i 732, dato for den største forlengelsen på den iberiske halvøya. Kilde: Al-Andalus732.JPG: Q4767211492. Derivatarbeid: Rowanwindwhistler, CC0, via Wikimedia Commons

Takket være alliansen til kongedømmene Castilla og Aragon, og den progressive territorielle ekspansjonen, var spansk konsolidert som et spansk språk. Historikere deler seg vanligvis i tre perioder dannelsen av det castilianske språket: middelalderens castiliansk, gjennomsnittlig castiliansk og moderne spansk.

Den middelalderske castilianeren var den som ble talt og skrev mellom 10 og fjortende århundre. Den viktigste figuren var King Alfonso x El Sabio. Den gjennomsnittlige castilianeren er overgangen mellom middelalder og moderne, fra det femtende til begynnelsen av det nittende århundre.

Moderne spansk anses som konsolidert av Spania og de uavhengige spansk -amerikanske landene, der mange språklige lån fra morsmålene i Amerika er tatt opp og noen normer er blitt justert.

Det skal nevnes at Castilian var det første neo -latin -europeiske språket i å ha en grammatikk: I 1492 publiserte Antonio de Nebrija sin Grammatica.

Generelle kjennetegn ved det castilianske språket

Latino alfabet og tekster ñ

Det castilianske språket bruker det standard latinske alfabetet, og legger til bokstaven ñ. Det er bokstaver som ikke ofte brukes, for eksempel k og w.

Fonetikk

Selv om uttalen av castilianeren nesten er fonetisk, er det noen detaljer du må ta hensyn til: Brevet H er ikke uttalt, og kombinasjonene GU og hva som brukes før vokalene og og jeg: krig, brodd, ost, chimera.

Uttale av C, S og Z

I Latin -Amerika er uttalen av de tre bokstavene den samme; I Spania (bortsett fra noen regioner, som Andalusia og Kanariøyene), skilles de imidlertid:

C + i o e, og Z + -vokalen har en interdental lyd, lik th Engelsk. Vokalen har en lyd som ligner på Sh Engelsk, men mykere.

Fonemet som tilsvarer V gikk tapt

V og B er, i uttalen, ikke skille ut, castilianeren er det eneste romantikkspråket som ikke skiller mellom de to. Det har generert mange forvirring når de skriver, siden de uttaler seg det samme: esel, gammel, banalt, vilje.

Det kan tjene deg: Capula: Betydning, opprinnelse, synonymer, antonymer, bruk

Dialektale og regionale forskjeller

Før ble den "riktige castilianeren" ansett for å bli snakket i Spania. Imidlertid nådde mange lærde, både spansk og latinamerikaner, enigheten om at det ikke er en eneste riktig måte å snakke spansk.

Derfor er det en standard spansk, som enhver spansk -talende kan forstå (den som vanligvis brukes i akademiske studier, formidlingsartikler, eller i samtaler og konferanser), og det er deres egne regionale formspråk, som er forståelige for de som deler dem.

Tegn på utrop og avhør

Det er det eneste språket som bruker åpningsskilt for spørsmål og utrop.

Eksempel: Hvorfor ser du på meg slik? / Natten er frisk!

Du og du

I Spania brukes den andre personen i flertallet, som er Du, Og de verbale formene akkorder:

Eksempel: Kommer du til festen i kveld? / Du er artister.

I Latin -Amerika gikk denne bruken tapt, og i stedet brukes den Du, Med verbale former i henhold til flertalls tredje person:

Eksempel: Du er artister.

Kjønn

Mange ord på spansk har sjanger, mann, kvinnelig og nøytral. Sjangeren endrer andre typer ord, for eksempel substantiv, adjektiver og artikler.

Eksempel: Han har en liten nese / armen hans ble skadet / hun er høy / Mario er lykkelig.

De siste årene har det vært en sterk diskusjon rundt språkets macho -karakter, og forskjellige former for "inkluderende språk" er blitt foreslått; Noen av disse måtene er å sette en X i stedet for A eller O, eller avslutningen i E, som visstnok gir en ide om kjønnsnøytralitet.

Eksempel: lxs andre chicxs går til parken / les otres chiques gå til parken.

Bruk av doble konsonanter

På spansk eller spansk er bruken av visse doble konsonanter, for eksempel CC, LL, RR, NN, vanlig.

Eksempler: Innovasjon / handling / regn / feil.

En flat eller alvorlig tunge

I følge fonetisk aksentuering har spansk 80% av alvorlige eller flate ord, 17% av akutte og 3% av Esdújulas.

Tre verbale avslutninger: ar, er, gå

Alle spanske verb ender i ar, er eller går: kjærlighet, syng, les, le, dø.

Og de kan være vanlige eller uregelmessige. De vanlige er de som ikke endrer roten i noen muntlig tid, og de uregelmessige er de som gjennomgår bemerkelsesverdige endringer med konjugeringen.

Det kan tjene deg: urfolkslitteratur i Colombia

Eksempler på vanlige verb (Sing): Han synger / jeg sang / de sang / hun vil synge / jeg sang. Gerund: sang. Partisipp: sunget.

Eksempler på uregelmessige verb (Go): Jeg går / han vil gå / hun var / du var / hun går. Gerund: går. Partisipp: Borte.

Struktur av det castilianske språket

Grammatikk strukturerer spansk i morfologi, syntaks og semantikk.

Morfologi

I følge morfologi har spansk forskjellige typer ord (substantiv, adjektiver, pronomen, verb, preposisjoner, konjunksjoner, adverb) og partikler som tilsettes begynnelsen eller slutten av ordene (prefikser og suffikser).

Morfologi forklarer hvordan ordene er sammensatt: det er et fleksivt språk, det vil si at ordene blir endret takket være partikler (morfemer) som er lagt til, som kreves av den grammatiske situasjonen.

Dette blir lagt merke til fremfor alt i verb. For eksempel verbet kjærlighet vil endres i henhold til konjugering og den grammatiske personen:

Jeg elsker, du elsket meg, du vil elske, hun elsket, de elsker, du vil elske.

Men det blir også advart i substantiv, adjektiver og artikler når de endrer seg fra entall til flertall og feminin til hann:

Natten / The / er høy / er høy / er lykkelig / er lykkelig.

Syntaks

Syntaksen er den delen av språkvitenskapen som indikerer hvordan setningene dannes, rekkefølgen på emnet, verbet, objektet, funksjonene som hver type ord samsvarer i setningen og forholdene som er etablert mellom dem.

På spansk er den vanligste ordenen Emne + Verb + Objekt: "Rodrigo mistet gitaren".

Semantikk

Semantikken studerer betydningen av bønner og uttrykk. I henhold til ordren som ord har i bønn, kan betydningen endres: "Dårlig mann / dårlig mann".

Semantikk er en sentral del for å forstå enhver tekst, muntlig eller skrevet. For dette brukes blant annet denotasjon og konnotasjon.

Denotasjon er hva et ord betyr fra et konseptuelt og objektivt synspunkt (esel: solid dyr, ashenfarge, av lange ører. Det brukes som et lastdyr).

Konnotasjon er hva dette ordet betyr i henhold til konteksten og fra et subjektivt synspunkt (i nedsettende forstand, esel: person av lite forståelse). Et ord, i henhold til kontekst, kan da ha flere betydninger.

Referanser

  1. Hva heter språket vårt: "spansk" eller "spansk"? (2006). Hentet fra Delcastellano.com.
  2. Spansk språk (2020). Hentet fra det.Wikipedia.org.
  3. Huidobro, J.M. (2020). Opprinnelse og evolusjon av spansk. Hentet fra handlingen.er.
  4.  Spansk opprinnelse og struktur (2020). Hentet fra Edukativos.com.