Yaqui språkopprinnelse, egenskaper, ord

Yaqui språkopprinnelse, egenskaper, ord

De Språk og her Det er et av urfolksspråkene i Mexico som er godkjent som et nasjonalt språk takket være det som ble publisert i 2003. Historisk sett ble det brukt av Yaqui -samfunn.

Ordet yaqui, ja, er en tilpasning til castilianeren av begrepet hiaki som er det rette ordet på sitt eget språk. Yaqui betyr mennesker som snakker høyt, selv om disse urfolkssamfunn vanligvis omtaler språket deres som Hiekyki, hvis mening på spansk er Yaqui Language.

Yaquis Group på begynnelsen av 1900 -tallet. Kilde: [Public Domain], via Wikimedia Commons.

Denne dialekten er en del av Cahimas, som var grupper av urfolk som bosatte seg i områder nordvest for Mexico. Disse lokalsamfunnene hadde mange forskjellige språk, men over tid Cahíta -språket (som var det viktigste) og Yaqui.

I tillegg er Yaqui -språket (og derfor cahíta) avledet fra Utonahuas -dialektene.

I dag snakker dette språket fortsatt om i mindre grad; Det er vanlig i den meksikanske staten Sonora. En folketelling på begynnelsen av det 21. århundre tillot å avgjøre at bare rundt 5% av innbyggerne kunne snakke Yaqui.

[TOC]

Opprinnelse

I følge historikere begynte de første Yaquis -gruppene å oppstå for tusenvis av år siden takket være migrasjonene som skjedde fra Asia gjennom Bering -sundet. Det var et av lokalsamfunnene som forble nord for territoriet som i dag er kjent som Mexico.

Hans hovedspråk var Cahíta, men hvert samfunn var ansvarlig for å utvikle sitt eget språk og takket være den dynamikken ble Jiak Nokpo født, i dag kjent som Yaqui.

Disse urfolksgruppene måtte møte kriger i mange år, selv under erobringen av spanjolene. Til enhver tid ble de betraktet som et uavhengig territorium.

Kan tjene deg: de 20 mest populære venezuelanske legendene og mytene

For tiden antas det at det er mer enn 30 tusen yaquis i Mexico og nesten 10.000 i noen områder av USA.

Navn

Med tidenes tid har referansene til Yaquis urfolksgrupper endret seg. Hiaki er måten å si det på sitt eget språk. Begrepet yaqui er snarere i nyere tid. Å skrive på forskjellige måter er skrevet: Hiakim, Kiaki eller Jiaqui.

I den etymologiske studien av ordet antas det at det er foreningen av Hia med Baqui, og det betyr at folk som snakker sterkt eller som roper.

Kjennetegn på Yaqui -språket

Abecedary of the Yaqui -språket har bare 20 bokstaver: fem av dem er vokaler og de andre 15 er konsonanter. Alle stavelser og ledd på dialekten er bygget takket være dem.

Både vokaler og konsonantene til Yaqui -språket kan oppstå på en enkel eller dobbel måte; Det vil si: aa, ee, tt, etc.

At konsonantene blir doblet bare når de er midt i et ord. Når det gjelder vokaler, kan alle være doble, og i utgangspunktet er de de samme som på spansk (a, e, i, o, u).

Yaqui innlemmet i språket deres noen begrep eller uttrykk for spansk takk spesielt til koloniseringen av spanjolene.

Det er et språk som skiller mellom kvinnelige og mannlige termer. Det vil si at det er eksklusive ord som tar hensyn til sjangeren.

Det har blitt vurdert at Yaqui -språket er veldig komplisert. Til tross for dette er antallet mennesker som snakker det fortsatt høyt og prøver å bevare det. Som med to av språkene født fra germanske språk (engelsk og tysk), bruker ikke Yaquis aksenter når de skriver ordene sine.

Ord i Yaqui og dens betydning

En veldig viktig hendelse for Yaqui -språket var opprettelsen av en ordbok som tillot å oversette ordene på denne dialekten til spansk. Initiativet var fire studenter fra University of Sonora: Crescencio Buitimea, Zarina Estrada, Aarón Grageda og Manuel Silva.

Kan tjene deg: skisse

Første gang sammenstillingen av ord på dette språket ble offentliggjort i 2016 i et forsøk på å bevare språket i dette urfolkssamfunnet.

Han hadde støtte fra utdanningsprosjektet til Yaqui -stammen, av professorer, av språkavdelingen ved University of Sonora og urfolk som dominerer språket. i tillegg Yaqui Pocket Dictionary. Jiak Noki - Spansk / spansk -Jiak Noki Han stolte på tidligere ordbøker om urfolksspråk.

Spansk tilpassede ord

Med tidenes gang, og spesielt for påvirkning av den spanske erobringen på det amerikanske kontinentet, begynte Yaqui -samfunnet å ta i bruk noen ord eller uttaler mer typisk for spansk. Selv om det samme skjedde med engelsk og med Nahuatl -språket.

I det spesifikke tilfellet av spansk, er det to tilfeller å studere på Yaquis og deres ord. På den ene siden er det ord som tilpasses de vanlige fonemene til de innfødte, men det er også vilkår som uttales nøyaktig de samme. 

For eksempel sier Yaqui Lios, Lakkron, Kabanso eller Alawasi for å referere til Gud, en tyv, en kikerter eller en lensmann. Det er tydelig at skriving og uttale har mange likheter. Dette kan skje i omtrent 20 vilkår som brukes av Yaquis.

Ordene som er like på begge språk er: Alba, Mancha, Tape (selv om i Yaqui Sinta er skrevet siden C ikke er en konsonant som er til stede i alfabetet i denne urfolksgruppen) og serum.

Tilpassede ord fra engelsk

Det samme skjer med engelsk, men i mindre grad. Yaqui inkluderte begrepet suichi på språket deres for å referere til brytere eller knapper. Engelsk -talende mennesker bruker ordet Switch for å snakke om dette objektet.

Kan tjene deg: Panteisme

Tilpassede ord fra Nahuatl

Et annet språk som har påvirket Yaqui i stor grad er Nahuatl. Det er et språk av stor betydning i Mexico siden det 5. århundre etter Kristus.

Herfra er ord som Taskari, Tekipanoa eller Totoi født for å si tortilla, arbeid og kylling.

Fare

UNESCO er kroppen som er ansvarlig for å etablere risikonivået som kjører de forskjellige språkene i en verden av å forsvinne eller bli brukt av en gruppe innbyggere.

Yaqui -saken er allerede studert av FN og er et av de mer enn 2500 språkene som er analysert. UNESCO etablerer seks nivåer av risiko og Yaqui er i det første farenivået som snakker om dets sårbarhet.

I denne forstand uttaler UNESCO at Yaqui -språket bare kan brukes på veldig personlige felt og derfor er i faresonen. For eksempel at samfunn bare kommuniserer i hjemmene sine på denne måten.

For å forhindre at utryddelsen oppstår (som har skjedd med mer enn 200 andre språk siden 50 -tallet), må Yaquis -samfunnene kommunisere mer med dette språket og kreve at bruken utvides.

I følge folketellingen i 2000 blir Yaqui snakket av nesten 12 tusen mennesker.

Referanser

  1. Cruz, Gerardo Lopez og Jose Luis Moctezuma Zamarron. Språklige og sosiolingvistiske studier. University of Sonora.
  2. Estrada Fernández, Tsarina. Yaqui-spansk ordbok og tekster. Univ. Fra Sonora, 2004.
  3. Guzmán Betancourt, Ignacio et al. Latinamerikanske språk- og filologistudier til ære for José G. Moreno de Alba. National Autonomous University of Mexico, 2003.
  4. Tradisjonen i dag. Universidad Iberoamericana, Department of Letters, 2001.
  5. Moctezuma Zamarrón, José Luis. Av Pascolas og Venados. 21. århundre, 2001.