Grammatikkulykker

Grammatikkulykker

Hva er grammatiske ulykker?

De Grammatikkulykker Dette er endringene som ordene lider når partikler blir lagt til for å uttrykke forskjellige betydninger. Alle ord eller leksikale enheter er sammensatt av to grunnleggende elementer: et leksem og en morfeme. Den første er roten til ordet, og det er den delen som gir betydningen.

Den andre er en samlet partikkel som gir informasjon om kjønn, antall, tid, modus og person. Det er denne andre delen (morfemen) som skaper grammatiske ulykker.

Et lett å forstå dette konseptet er å tenke på ord av ord, for eksempel:

Hjem

- Lexema: Cas-

- Morfema: -a

- Avledede ord: CASess, casIta, casOta, casPÅ EN, casErío, casero, blant andre.

Ordene som kan lide grammatiske ulykker på spansk er:

1. De substantiv, som er modifisert i kjønn, antall, reduserende og augmentative.

2. De adjektiver, som er endret i kjønn og antall.

3. De verb, som er endret i person, modus og tid.

Grammatiske ulykker i substantiv

Substantivene er ordene som brukes til å navngi mennesker, objekter og ting og abstrakte ideer. For eksempel: hus, fjell, maria, bok, hest, aubergine, mygg, demokrati, tilgivelse, kjærlighet, hat.

Substantivene lider fire typer grammatiske ulykker: kjønn og antall, og diminutiv og augmentative.

Når det gjelder kjønn, aksepterer spansk tre bøyninger: hannen, hunnen og nøytralen (i noen tilfeller). Når det gjelder antallet, er også bøyninger to: flertall og entall.

På den annen side har diminutivene formålet å uttrykke at et objekt er lite, mens Augments rapporterer at objektet er stort. Begge bøyningene kan brukes til å uttrykke glede eller mislike.

Eksempler på grammatiske ulykker: Kjønn og antall

Morfemer som genererer grammatiske ulykker vil bli vist med fet skrift.

Castil (entall kvinnelig substantiv).

Carrenten (entall mannlig substantiv).

Casess (flertall kvinnelig substantiv).

Carrdu (Flertall mannlig substantiv).

LegeEller (entall mannlig substantiv).

LegeBe (entall kvinnelig substantiv).

Doktorer (Mannlig substantiv/flertall nøytral).

Kan tjene deg: José Juan Tablada: Biografi, stil, verk, setninger

Doktoress (flertall kvinnelig substantiv).

Psykologiskenten (Entall nøytralt substantiv).

Psykologiskdu (Flertall nøytralt substantiv).

Eksempler på grammatiske ulykker: Diminutiv og augmentative

LibrIto (liten bok).

LibrAc (Stor bok, eller også med tungt og tett innhold).

BobIto (Selv om substantivet kan være støtende, kan det omdannes til en kjærlig appellasjon når diminutivet brukes).

PCEjeg siterer (liten fisk).

Doktorjeg siterer (Bokstavelig talt liten lege, men det kan være et nedsettende kallenavn).

CucarachOta (stor kakerlakk, kan betraktes som nedsettende).

CasOta (stort hus).

StilTAK (med mye stil).

Grammatiske ulykker i adjektiver

Adjektiver er ord som tjener til å beskrive substantiv. Det er to typer adjektiver: kvalifisering og bestemmende. Decinatives, på sin side, er delt inn i demonstrative, besittende, tall, ubestemt og relativt. 

De grammatiske ulykkene som adjektiver har lidd er kjønn og antall. I tillegg til dette, lider noen få adjektiver på spansk grammatiske ulykker i sine komparative og superlative former.

Eksempler på grammatiske ulykker: Kjønn og antall

Flinkenten (Kvalifiserende adjektiv, mannlig entall).

Flinktil (Kvalifiserende adjektiv, kvinnelig entall).

Flinkdu (Kvalifiserende adjektiv, mannlig flertall).

Flinkess (Kvalifiserende adjektiv, kvinnelig flertall).

Forsvarligog (Kvalifiserende adjektiv, nøytral entall).

Forsvarliger (Kvalifiserende adjektiv, nøytralt flertall).

Fatal (kvalifiserende adjektiv, nøytral entall).

Fataler (Kvalifiserende adjektiv, nøytralt flertall).

Eksempler på grammatiske ulykker: Sammenlignende og superlativ

Det er få adjektiver på spansk med grammatiske ulykker som uttrykker egenskaper eller grader med maksimal intensitet, eller sammenlignet med andre. Disse grader kalles positive, komparative og superlative.

- Den positive graden uttrykker et kjennetegn ved substantivet uten å indikere noen grad av intensitet: Vi vil (Filmen er bra).

- Den sammenlignende graden uttrykker intensiteten til en kvalitet som deles mellom to objekter eller forsøkspersoner gjennom sammenligning: Bedre (Hun er bedre enn læreren).

- Den superlative graden uttrykker den maksimale intensiteten til en kvalitet, eller en veldig høy grad av den: Optimal (Arbeidet er optimalt).

Liste over komparative og superlative adjektiver:

Vi vil (positiv): Bedre (Sammenlignende), Optimal (superlativ).

Kan tjene deg: permeat: mening, synonymer, antonymer, bruk

Dårlig (positiv): Verre (Sammenlignende), Forferdelig (superlativ).

Litt (positiv): Liten (Sammenlignende), Minimum (superlativ).

Stor (positiv): Eldre (Sammenlignende), Maksimum (superlativ).

Dårlig (positiv): Paupérrimo (superlativ).

Feiret (positiv): Feire (superlativ).

I tillegg er det på spansk -hard, -saimas, -imal, -jeser, Å bygge superlativer i et hvilket som helst adjektiv. For eksempel:

Klokketil, Klokkeenten: Beller meget, KlokkeJeg (Med tilhørende flertallsulykker: vakkers, veldig vakkers).

Alttil, altenten: altJeg, alter meget, veldig høys, svevendes.

Trotil, troenten: troer meget, troJeg, Feíísimas, veldig trofasts.

Av alle adjektiver på spansk, er det bare kvalifiserende adjektiver som har grammatiske ulykker for å uttrykke variasjon i grad av intensitet.

Grammatikkulykker i verb

Verb er ord som uttrykker handlinger og er delt inn i to typer: hjelpemidler (for eksempel å være og ha) og hoved (for eksempel å løpe, gjøre, ha, spille osv.).

Av de tre gruppene av leksikale enheter som lider grammatiske ulykker, er verbet en av de mest endringene i dens form, siden det presenterer bøyninger av person, tid og i modus.

Grammatisk ulykke

Det er seks personer: tre entall (jeg, du, han/henne) og tre flertall (vi, du/deg, dem). Verbetformen endres for hver person, og genererer grammatiske ulykker.

Det er eksempler på konjugerte verb i nåtiden som er enkle for alle grammatiske mennesker.

Talear:

Jeg Taleenten / Du Taleess / Han hun Taletil / Oss Talemestere / Du TaleAis - Du TaleAn / De TaleAn

ComEr:

Jeg comenten / Du comer / Han hun comog / Oss comEmos / Du comÉis - Du comi / De comi

Suff:

Jeg Suffenten / Du Suffer / Han hun Suffog / Oss SuffImos / Du Suffes - Du Suffi / De Suffi

Grammatisk tidsulykke

Tid indikerer øyeblikket der handlingen finner sted. På spansk er det tre verbale tider: fortid, nåtid og fremtid. Verb i sin normale form (som de vises i ordbøker) er infinitive.

Noen eksempler på konjugerte verb (i) og i de tre indikerte tider: nåværende, fortid og fremtid: fortid og fremtid:

Kan tjene deg: rekreasjonslesing

Reisear (Infinitiv): Viajenten (Til stede), vijog (fortid), reiseAré (framtid).

ERar (infinitiv): erenten (til stede), erog (fortid), erAré (framtid).

ComEr (Infinitiv): comenten (til stede), comYo (fortid), comEré (framtid).

MøtteEr (Infinitiv): Metenten (Til stede), møttYo (fortid), møttEré (framtid).

Anta (infinitiv): antarenten (Til stede), antarYo (fortid), antarjeg skal gå (framtid).

Skrive (Infinitiv): Skriventen (Til stede), skrivYo (fortid), skrivjeg skal gå (framtid)

Grammatisk ulykke

Modusen er en grammatisk ulykke som uttrykker talerens holdning til det han sier. Det er tre: veiledende, subjunktiv og imperativ. Det indikative refererer til reelle fakta, subjunktivet til subjektive ønsker, muligheter eller handlinger, og imperativet er den formen som verbet tar for å uttrykke ordre eller bønn.

Eksempler vil bli gitt med flere verb i de indikerte modusene (indikative, subjunktiv og imperativ):

- Snakk: jenta snakker Engelsk og fransk (Ind.) / Jeg håper jenta Jeg snakket Også italiensk (subj.) / Snakker, vær så snill (utmerket.)

- Kjole: Gutten kledd Svart (Ind.) / Forhåpentligvis vet jeg ikke utsikt Som forrige gang (subj.) /ta på deg klærne dine! (Imp.)

- Les: meg lese Den romanen (Ind.) / Hvis han lese Så mye som han sier, jeg ville vite flere ting (Subj.) / Lese Denne boken er veldig bra (imp.)

- Spise: barnet Det vil spise Med oss ​​(Ind.) / Når Koma, La oss gå på kino (subj.) / Kom grønnsaker (imp.)

I verbale tider er det også en faktor som kalles Aspect, som refererer til kvaliteten på ferdig eller uferdig som har en handling. På spansk skilles to aspekter: de perfekte (som indikerer ferdige handlinger) og ufullkomne (som indikerer uferdige handlinger).

Perfecting Times er alle forbindelser (hog comBorte, håpner reiseEn gjør, hguvernør sette i gangEn gjør) og den enkle fortiden (comer, reiseIste, i detIast). Alle andre er ufullkomne (comía, duog, reiseArá).

Referanser

  1. Accidence. Gjenopprettet fra ordbok.com
  2. Accidence. Gjenopprettet fra Merriam-Webster.com