De 5 mest fremragende språkvariasjonene
- 3066
- 613
- Prof. Oskar Aas
De Språkvariasjoner De er alle former som et individ, eller et sosialt sett med like språklige egenskaper, kan uttrykke de samme begrepene på forskjellige måter.
Disse variasjonene er til stede på forskjellige sosiale nivåer: fagpersoner og formelle, colloquial og til og med hemmeligheter. De kulturelle egenskapene til et samfunn og fleksibiliteten til språket som administrerer tilknytning til utseendet og implementeringen av disse variasjonene.
Selv om de for eksempel var forskjellige samfunn hvis språk er engelsk, kan hver av dem utvikle sine egne variasjoner, hovedsakelig basert på deres kulturelle bakgrunn.
Disse variasjonene manipulerer vanligvis konstruksjonen av setninger eller uttalelse av ord, for å gi dem en bestemt definisjon i en bestemt kontekst.
De aller fleste eksisterende språk tillater variasjoner. Kunnskapen om disse variasjonene kan gi en bedre forestilling om det kulturelle og språklige karakteren i et samfunn.
Språklig frihet og dens kontinuerlige evolusjon gjennom historien har tillatt utviklingen av noen variasjoner og andres utseende. Derfor er de eksisterende i dag ikke permanente, og deres egenskaper vil bli støpt til rytmen der den formelle oppfatningen av språket utvikler seg.
De viktigste variasjonene som blir vurdert i dag for det spanske språket er dialekten, sjargongen, slang eller Caló og bestemte formspråk.
Fem varianter av tungen
1- Dialekt
Dialekten er en språklig, muntlig og skriftlig variasjon som praktiseres i spesifikke regioner i noen land. En del av de viktigste grammatiske basene på landets morsmål, men endrer dem i henhold til deres preferanser.
Gjennom årene har dialekten fått enorm betydning i mange regioner, og nådd poenget med å foretrekke før det offisielle språket.
I noen tilfeller kan dialekten ikke være et direkte derivat av mor eller offisielt språk i den spesifikke nasjonen, selv om den kan presentere egenskaper som forholder den til det.
Praksisen med dialekten er hovedsakelig underlagt en region og dens innbyggere; Men andre faktorer, for eksempel sosial klasse, kan påvirke deres spredning og bruk gjennom generasjoner.
Kan tjene deg: Canada FlagDet er en av de mest klassiske formene for språklige variasjoner, på grunn av fravær av spesifikk språklig kontroll eller formasjon i fortiden. Dette oppmuntret røttene til dialekten som den viktigste uttrykksformen i regionene den ble utviklet.
Selv om utryddelsen av dialekten i noen nasjoner fremmes, eller i det minste dens underkastelse foran det offisielle språket, forblir det i andre en språklig form som bringer foredragsholderne mye mer til sine røtter og deres kultur.
Et tydelig eksempel på en dialekt er napolitan med hensyn til italiensk. Den første er å foretrekke i Napoli -regionen for kommunikasjon mellom sine egne innbyggere, og foretrekker den over italieneren uten å ignorere offisielleheten i dette.
Eksempel
Rioplatense er en spansk dialekt som praktiseres i regionene nær Río de la Plata i Argentina og Uruguay. Det er den nasjonale standarden i begge land, og er den vanligste i audiovisuelle medier.
Noen av dens særegne trekk er Voseo, en bestemt yeisme, preferansen for den perifere fremtiden eller den enkle fortiden eller den raske og sterke intonasjonen.
2- Jarge
Jarge er en språklig form som styrer bruken av spesialiserte ord og konsepter i en viss gruppe av fag, ofte relatert til en profesjonell handel eller aktivitet.
Jargon forenkler bruken av ord for å referere til bestemte situasjoner som følge av utøvelse av disse yrkene.
Det anslås å bruke sjargong under argumentet om at all praksis eller vitenskap fortjener sin egen versjon av språk, siden den ved å håndtere sine egne ideer og konsepter må ha elementene til å uttrykke dem på den mest effektive måten.
Muntlige eller skrifter, disse elementene starter vanligvis fra klassiske språklige konsepter, med forskjellige betegnelser og konnotasjoner.
Bevilgning og popularisering av visse setninger eller ord som blir utført av en spesifikk gruppe av fag i spesifikke situasjoner, hvis bruk strekker seg i en periode til vi blir slitt og glemt og glemt.
Kan tjene deg: Sonora -kulturMedisinsk eller oljesjargong kan betraktes som eksempler. Gjennom denne sjargongen kan medlemmer av disse spesifikke profesjonelle gruppene forenkle kommunikasjonen når de arbeider med de spesielle aspektene av områdene sine, på samme måte som begrenser forståelsen av andre mennesker.
Misforståelsen fra tredjeparter er en av egenskapene ved bruk av sjargong, profesjonell eller sosial.
Eksempel
Sportsjargong er en av de mest populære. De bruker en serie ord eller uttrykk som hvis du ikke er veldig kjent, vil forlate deg "ute av spill". I forrige setning benyttet vi nettopp en fotballsjargong, som indikerer at hvis du ikke kjenner systemet og standardene for fotball, vet du ikke hva du snakker om.
3- Argot
Slang er en språklig form som gjør bruk av ord og konsepter spesialisert innen et bestemt område. Det vil si at det ville være det samme som sjargong, men med en forskjell: det brukes i sammenhenger der det er skjult motivasjon (kriminalitet, kriminalitet, overfallsmenn, banditter, prostitusjon, terrorister, narkotikasmugler, etc.).
Eksempel
I narkotikaverdenen er det veldig populært å bruke eufemismer eller similer for å henvise til forskjellige stoffer. På samme måte bruker deres høyttalere ofte dårlige eller aggressive ord.
https: // www.YouTube.com/se?v = odali0bmokw
4- Slang
Slang er det anglo -Saxon -uttrykket for å referere til den mest uformelle og kollokviale variasjonen av språk i moderne samfunn, til stede på nesten alle språk og knyttet til spesifikke kulturelle og regionale forestillinger.
Slang regnes som en form for vagabond og uforsiktig språk. Det manifesterer seg hovedsakelig muntlig, og deres skriftlige strukturer anses som uformelle og vanskelige å oppnå nøyaktig.
Denne språklige varianten er også kjent i spansk -talende territorier som "Caló". Uttrykkene og ordene som er vurdert innenfor denne variasjonen, adresserer vanligvis krenkende, seksuelle og vulgære temaer.
Det er en generell vurdering at dens praksis er begrenset til forsøkspersonene og de mest marginale aspektene ved et samfunn eller kultur; Imidlertid blir slang også adoptert under stadier av ungdom.
Kan tjene deg: plottsyklusI motsetning til sjargong, betinget av profesjonelle og lukkede aspekter, er den generelle forståelsen av slang mye enklere for andre, med mindre språkbarrieren representerer en hindring mye større enn forventet enn forventet.
Eksempel
På musikalsk språk, som reggaeton, rap eller felle, er det mulig å finne mye slang ordforråd på grunn av sin tvilsomme språklige formalitet. Sangere som Karol G kan bruke sin paisa -dialekt ved å legge til noen av uttrykkene til reggaeton, sjangeren som synger.
5- Idiomer
De er spesielle former som er til stede i konstruksjonen av setninger og ord. De kan være til stede på både formelle og uformelle uttalelser og taler.
Bruk og spredning av formspråk, selv om den har en kulturelt forankret generell karakter, er også ganske betinget av det diskursive nivået som et emne kan ha.
Form opp.
Idiomene kan representere små symptomer innenfor de mest strukturerte variasjonene nevnt ovenfor, for eksempel dialekt og sjargong: det anses at de mest kollokviale uttrykksformene bruker en større mengde formspråk.
Eksempel
Ethvert språk i verden har sine egne formspråk (som det vil bli sagt i Mexico) eller dets typiske uttrykk (som de vil si i Spania). Vil en spanjol vite at "ekornet skriker"? Sannsynligvis ikke, men hvis han forklarer det med andre ord, vil han fange ham den gangen.
Referanser
- Cambridge University Press. (s.F.). Cambridge Advanced Learner's Dictionary & Besaurus. Hentet fra Cambridge Dictionary: Dictionary.Cambridge.org
- Ducrot, eller., & Todorov, t. (nitten nitti fem). Encyclopedic Dictionary of Language Sciences. XXI Century.
- Fernández, f. M. (1999). Språkspråk og språklig variasjon. Språk for spesifikke formål (VI). Forskning og undervisning (s. 3-14). Alcalá de Henares: University of Alcalá.
- Haugen, e. (1966). Dialekt, språk, nasjon. Amerikansk antropolog, 922-935.
- Partridge, e. (2015). Slang: I dag og i går. New York: Routledge.