Dramatiserte lesekarakteristikker, prosodiske elementer, eksempler

Dramatiserte lesekarakteristikker, prosodiske elementer, eksempler

De dramatisert lesing Det er en muntlig lesemodalitet der en eller flere mennesker representerer karakterene i teksten gjennom stemmen. Det understreker følelser og intensitet av ord, og i noen tilfeller er også historiens kadens med kroppsspråk ledsaget.

Spesielt i den delen av dialogene bruker dramatisert lesing stemmen som om det var en teaterfunksjon. Selv om du ikke trenger memorering av tekstene, krever det for en bedre representasjon et visst essay for å avgrense den uttrykksfulle kapasiteten til hver av karakterene.

I dramatisert å lese følelsene til karakterene er representert med stemmen. Kilde: Pixabay.com

Dramatisert lesing brukes på skoler og skoler for å oppmuntre til lesing og utvide kunnskap om klassiske verk med veldig gode resultater. I tillegg ble det i mange år brukt til å representere historier eller romaner på radioen og andre rom.

[TOC]

Kjennetegn

Generelt er dramatisert lesing en aktivitet som utføres i grupper. I den spilles hver karakter av en leser, som representerer følelsene med stemmen som om det var den sanne hovedpersonen som snakker.

Denne praksisen krever ikke kostyme, natur eller memorering av tekster. Lesing kan gjøres både sittende og stående, og om ønskelig kan ordens intensitet også ledsages av kroppsspråk.

Under tolkningen identifiserer hver leser seg med en karakter og uttrykker sine følelser og holdninger med sin vokale intonasjon, som er projisert til auditoriet.

Kan tjene deg: elementer i et intervju

For å gjøre lesingen mer smidig, må hver person ha en kopi av teksten i hendene.

Aspekter å vurdere

For dramatisert lesing for å utvikle vellykket er det noen viktige aspekter som må tas i betraktning. Den første er valget av arbeid. Det er viktig at den har en viss kunstnerisk verdi og har et lignende antall karakterer som leserne som skal delta.

Teaterstykkene er ideelle for denne typen praksis, siden de stort sett er sammensatt av dialoger og har en utvidelse som vanligvis kan fullføres i løpet av en eller to timers lesing.

Før tolkningen anbefales det at deltakerne er kjent med arbeidet, kjønn det hører hjemme og tiden det ble skrevet, for å kunne gi den vekt og riktig betydning.

Prosodiske elementer i dramatisert lesing

Stemmens domene, med en klar og presis diksjon, er avgjørende for å garantere en dramatisert kvalitetslesing og lette forståelsen av arbeidet for lytterne.

Når det er modulært, er det viktig at leserne tar hensyn til følgende prosodiske elementer:

Aksenten

Ordboken til Royal Spanish Academy definerer det som lettelsen at i uttalen blir gitt til en stavelse, og skiller den fra andre med større intensitet, en lengre varighet eller en høyere tone. Den samme forskjellen den tonic og ustrengte stavelsen av et ord.

Intonasjonen

Det er den melodiske bevegelsen som setningene er artikulert, noe som innebærer variasjoner i tonen, varigheten og intensiteten av lyden, og gjenspeiler en spesifikk betydning eller intensjon. Intonasjon skiller forhør, utropende og deklarative setninger som gir dem større sans.

Kan tjene deg: Marqués de Santillana

Rytme

Henviser til fordelingen av stavelser, aksenter og pauser i uttalelsen. Det samme skiller stavemåte aksenter og gjør varigheten av intervallene, og respekterer tegnsettingsmerket.

Hastighet

Lesing må gjøres i riktig hastighet, kontrollere pust og uten å gå for fort for å lette forståelsen. På den annen side er det viktig å lese trygt, naturlig og uten å nøle, med mindre karakteren krever det.

Stemmen

Avhengig av karakteren som tolkes, kan det også være nødvendig å tilpasse stemmen og gi den tilsvarende tone. For eksempel, hvis det handler om å representere en voksen, en tenåring eller et barn, vil stemmen være annerledes for hvert tilfelle. Det samme hvis hovedpersonen har noen spesiell egenskap i sin måte å snakke, for eksempel en utlending eller en Gangoso.

I tillegg må stemmenes volum justeres til følelsen av teksten, og unngå monotoni.

Til slutt, for en bedre representasjon, anbefales det å utføre øving for å avgrense den uttrykksfulle kapasiteten til hver av karakterene.

Eksempler på dramatisert lesing

Lydbøker er et eksempel på dramatisert lesing. Kilde: Pixabay.com

Radiomaner

Det mest kjente eksemplet på dramatisert lesing er Radiovela eller Radio Theatre, radioserien som har blitt brukt i årevis for å representere historier ved denne kommunikasjonsmidlet.

I noen tilfeller er det bare basert på å lese tekstene av forskjellige karakterer, mens i andre lydeffekter og musikk også legges til for å generere større dramatisering og hjelpe lytteren til å forestille seg og oppleve det som forteller.

Kan tjene deg: Rosa Chacel: Biografi, stil og verk

Pedagogisk aktivitet på skolene

Dramatisert lesing brukes også på skoler og skoler som en pedagogisk aktivitet. Dette gjør at tenåringer kan bli involvert i tekster, oppmuntre til lesing og kunnskap om klassiske verk.

Audiobros

Et annet eksempel på dramatisert lesing er lydbøker med innspillinger fra forskjellige tekster.

Mange kjente forfattere, som Mario Benedetti, Jorge Luis Borges, Camilo José Cela, Julio Cortázar, Gabriel García Márquez og Stephen King har publisert på noen punktversjoner av verkene sine lest av seg selv i dette formatet.

Lydbøker kan inneholde fullteksten eller en forkortet versjon av originalen. I noen tilfeller blir disse innspillingene også lagt til lydeffekter så vel som på radiotersatroer.

De er bestemt for mennesker uten å lese vaner, med lite tid eller som reiser konstant. Også de med synsvansker, analfabeter, språkstudenter som ønsker å gjøre seg kjent med et språk eller de som liker å lytte til denne typen materialer.

Referanser

  1. Redaktører av Merriam-Webster Dictionary. Dramatisert lesing. Tilgjengelig på: Merriam-Webster.com
  2. Yendes, Lucy (2017). Dramatiserte avlesninger: resitasjoner i poesi og fortsette. Preston Library No. 1. Tilgjengelig på: Gutenberg.org
  3. Báez Cáceres, Tania. Studie: En guide for dramatisert lesing. Digital Teaching Perspective Magazine. Kilde: Perspective Magazine.Cl
  4. Rojas, Mungia. Dramatisert lesing. Tilgjengelig på: Lekturamunguia.Atavist.com
  5. Anós, Mariano. Hvordan lage en dramatisert lesing. Tilgjengelig på: Muertas sauer.WordPress.com
  6. Internasjonale skolelogoer. Hva er dramatisert lesing? Tilgjengelig på: International Logos Chool.er
  7. Dramatisert lesing, ecured. Tilgjengelig på: ECURED.Cu
  8. Dictionary of the Royal Spanish Academy (RAE). Tilgjengelig på: Rae.er