Pre -ihispanic litteratur

Pre -ihispanic litteratur

Hva er før -spansklitteratur?

De Pre -ihispanic litteratur Det inkluderer alle de litterære uttrykkene på det amerikanske kontinentet før ankomsten av de spanske erobrerne som for det meste tilhører den muntlige tradisjonen. I den førkolumbianske tiden skilte tre kulturer seg ut for sin litterære arv.

Disse tre kulturene var den meksikanske (Anahuac Valley, Mexico), Mayaene (Yucatan og Guatemala Peninsula) og Inca (Peru og Ecuador). Mesoamerica (Mayan og meksikansk region) har gitt den eldste og mest kjente urfolkslitteraturen i Amerika.

En del av denne litteraturen er registrert i førkolumbianske skrivesystemer. Gjenspeiler for det meste temaene religion og astronomi, og dynastiske historier og myte. Denne litteraturen begynte å bli kjent fra kodeksene og inskripsjonene i monumentene.

I kontrast var inka -preispanisk litteratur muntlig. Quechua (språk som er snakket av inkaene) manglet skrivesystem. Dette ble overført gjennom generasjoner og ble utsatt for endringer. Deretter ble en del av tidlig litteratur etter europeisk kontakt registrert på latin, ifølge spanske stavekonvensjoner.

Opprinnelse til før -spansklitteratur

Det er vanskelig å spore opprinnelsen til pre -spansklitteratur siden etter erobringen mye av kulturarven til den innfødte befolkningen ble ødelagt.

Generelt sett antas det at denne litteraturen utviklet seg parallelt med utviklingen av de store mesoamerikanske og andiske sivilisasjoner utviklet seg parallelt med utviklingen av de store mesoamerikanske og andiske sivilisasjoner.  

Mexica

Meksikanerne ankom i sentrum av Mexico fra nord på 1200 år. I følge legendene deres kom de fra et land som ble kalt Aztlán; Derfra hans navn. Det var flere grupper, inkludert Colua-Mexica, Mexica og Tenochca.

På begynnelsen av 1300-tallet dannet disse gruppene en allianse og grunnla en bystat kalt Tenochtitlán, i dag Mexico City. Denne byen kom til makten og erobret et stort imperium i løpet av det femtende århundre.

Det meksikanske imperiet hadde et skrivesystem som ligner på Maya. Mexica skrev sin litteratur i kodekser, bøker som brettet som en vifte, og papiret ble laget med agar vegetabilsk fiber.

Maya

Chichen Itzá. Kilde: Comvascámara: Claude Belair (FR)/CC BY-S (https: // CreativeCommons.Org/lisenser/by-SA/4.0)

Maya-klassiske perioden (250-950 d. C.) så konsolideringen av makt i de store byene i Yucatecan Maya, som Chichen Itzá og Uxmal. I denne perioden var det utrolige kulturelle fremskritt som de er berømte.

Kan tjene deg: Paul Valéry: Biografi, stil og verk

I det syvende århundre, da engelsk litteratur først dukket opp, hadde Maya en lang tradisjon for å registrere ornamenter, keramiske fartøyer, monumenter og veggene i templer og palasser.

I tillegg hadde bøker begynt. Systemet var en kombinasjon av fonetiske symboler og ideogrammer, og representerte fullstendig talespråk i samme grad som Old World Writing System.

Inka

Inca Manco Portrait

Inka -sivilisasjonen blomstret i eldgamle Peru mellom 1400 og 1533 d. C. Dette imperiet utvidet seg gjennom Vest -Sør -Amerika, fra Quito i nord til Santiago de Chile i sør.

I motsetning til Maya og Mexica, hadde de ikke et skrivesystem. Imidlertid ser det ut til at inkaene har hatt en godt utviklet muntlig pre -spansk litteraturtradisjon, som de få fragmentene som overlevde vitner om.

Kjennetegn på før -spansklitteratur

Selv om hellige tekster i Mesoamerica, hadde poetiske og dramatiske ritualer blitt overført delvis gjennom hieroglyfisk og piktografisk forfatter.

Dette ble overført fremfor alt i en memoristikk fra generasjon til generasjon. Han tok sin skriftlige form ordentlig da den spanske erobringen skjedde og det alfabetiske systemet ble introdusert.

På den annen side, bortsett fra i noen tilfeller -spesielt på meksikansk territorium -tilskrives ikke de bevarte tekstene noen forfatter. Dermed er et annet vanlig kjennetegn ved pre -hispanic litteratur dens anonymitet.

I tillegg er tekstene ikke originale, mens de er omarbeidinger gjort under påvirkning av den katolske kirken og spanjolene.

Mexica

Slutten på meksikansk før -spansklitteratur skulle bevare akkumulert kunnskap gjennom generasjoner; Det er grunnen til at han dekket alle aspekter av livet. Blant disse aspektene inkluderte medisin, historie, lov, religion og ritualer.

Når det gjelder sjangre, var poesi den viktigste. Alle dikt hadde en esoterisk bakgrunn. Prosa hadde et stort sett didaktisk formål, og teatret ble utført i form av rituelle danser og sanger.

Maya

Etter erobringen ble en del av Maya -pre -spansklitteratur transkribert ved bruk av det latinske alfabetet. De fleste av disse verkene er prositekster som hadde formål å bevare den historiske arven fra deres kultur.

Det kan tjene deg: 10 studentløfter for nyttår (kort)

Bortsett fra det ble ikke mye av Maya -poesien bevart, og teatret var en del av dets religiøse ritualer. I tillegg til mexica besto sistnevnte av danser og sanger av ritual.

Inka

Pre -spansklitteratur inka privilegert poesi. De fleste var narrative dikt som omhandlet religion, mytologi og historie. Disse bør huskes ord for ord, og bør gjentas i offentlige møter.

Denne poesien var ikke veldig elegant, men uttrykte budskapet kort og direkte. Inka -poeter brukte ikke poetiske strukturer, for eksempel rim, spesifikke rytmesekvenser eller metrisk.

En annen type Inka -litteratur besto av bønner og salmer, dramatiske stykker og sanger. Bønner og salmer ga elegante roser til Inca -guddommer, veldig lik salmene i Det gamle testamente.

På samme måte ble de dramatiske stykkene presentert som en del av de offentlige dansene og ble tolket av en eller to aktører; Da svarte et kor. Disse og mytene la sannsynligvis vekt på religiøse spørsmål.

Temaer for før -spansklitteratur

Den religiøse saken er en konstant i før -spansklitteratur. Disse sivilisasjonene var polyteister og panteister. Det vil si at de trodde på mange guder og likestilt med universet og naturen.

De meksikanske, mayaene og inkaene delte mange vanlige tro, guddommer og ritualer. Hans religion var forankret både på jorden og i himmelen, rytmene til stasjonene og bevegelsene til solen, månen og stjernene. Derfor var det også likheter i problemene som ble diskutert i deres litterære verk.

Mexica

I meksikansk pre -politiker litteratur dominerer temaet for den voldsomme og voldelige kampen til gudene. Poeterne viste sin respekt for guddommeligheter gjennom kunsten deres; Med dette prøvde de å plassere sin raseri.

Andre vanlige temaer var skapelsen av universet, opphøyelsen av heltene, vennskap, kjærlighet, liv og død.

Maya

Et av problemene som ble diskutert i Maya før -spansklitteratur var verdens skapelse. Et eksempel på dette er hans mest representative arbeid, Popol Vuh enten Hellig bok av Maya-k'iche '.

I tillegg snakker mange av verkene hans om epoker Cosmic, The Cultural Hero Quetzalcóatl og Corn Origin.

Inka

Bortsett fra den religiøse saken, behandlet mye av Inca -poesien landbruksaktiviteter: Såing, avlinger, fruktbarhet av åkrene og andre. De keiserlige dikterne var spesielt ansvarlige for denne typen poesi.

Kan tjene deg: Innledning: Kjennetegn, hvordan du gjør det, eksempler, ord

På den annen side skrev populære diktere om flere individuelle problemer, for eksempel tap av en kjærlighet. Den militære saken, av kamper og seirer var også veldig populær.

Forfattere og fremragende verk

Mexica

Nezahualcóyotl

Illustrasjon av Nezahualcóyotl av Ixtlilxochitl Codex, 1500 -tallet - Kilde: Aztec Scanning (Ed. Eduardo Matos Moctezuma og Felipe Solis Olguin), P. Fire fem.

Nezahualcóyotl, kjent som poeten King of Texcoco, skiller seg ut som representativ for meksikansk litteratur. 36 av dens poetiske komposisjoner er bevart i flere samlinger av pre -spanske sangmanuskripter.

De lærde bekrefter at skjønnheten i Nahuatl -språket blir fremhevet i komposisjonen. De sikrer også at innholdet er fullt av filosofisk dybde.

Poesien til Nezahualcóyotl synger til våren, blomster og regntidens ankomst. Den inneholder også historiske referanser og selvbiografiske elementer, spesielt når det gjelder karrieren som Guerrero.

Maya

Popol Vuh

Popol Vuh Første side

En av de store litterære delene av maya -pre -spansklitteratur er Popol Vuh. Dette anonyme arbeidet prøver å forklare ideene om dannelsen av verden, mytene og tankene til maya-k'iche '-folket.

Innholdet har en mytisk intensjon når du prøver å svare på universets og menneskets opprinnelse, men også bevis.

Rabinal Achí

Et annet bemerkelsesverdig arbeid er Rabinal Achí; Det er det viktigste arbeidet med pre -kolumbiansk teater. Dette representerer offeret og døden til hannen til Cavek Queché.

Andre ikke mindre viktige produksjoner av maya -litteratur er Chilam Balam -bøker, de Annals of the Cakchiqueles og Tittelen på Lords of Totonicapán.

Inka

Ollantay

1886 Ollantay -versjon

Det mest kjente arbeidet med Inka -litteratur er dramaet med tittelen Ollantay. Han transkriberte til Quechua under kolonien og deretter oversatte José Sebastián Barranca (naturforsker, filolog og peruansk lærer) den i 1868.

Transkripsjonen hans hadde ansvaret for spanske prester; Derfor tviler historikere til deres renhet. Kristne og europeiske spørsmål i noen av dens deler bidrar til denne oppfatningen.

På 1500 -tallet registrerte Garcilaso de la Vega en del av før -spanskt poesi i arbeidet Ekte kommentarer. For hans del gjorde Felipe Guamán Poma de Ayala det samme med legendene og sangene i hans Ny kronikk og god styring.

Referanser

  1. Iger (2001). Litteratur 1. Guatemala City: Guatemalan Institute of Radio Education.
  2. Velasco, s. (S/F). Historie og antologi av latinamerikansk litteratur. Hentet fra linguasport.com.