Altisonant ord konsept, typer og eksempler
- 3915
- 328
- Magnus Sander Berntsen
De Store ord, Ord, uhøflighet eller stygt språk refererer til ord som anses som uanstendige eller uhøflige, for eksempel fornærmelser, nedsettende seksuelle referanser eller uttrykk med den hensikt å fornærme.
Altisingordet er sammensatt av det høye prefikset (høy) og lyd, lyd. Selv om det kan antas at dette er ord som "høres høye ut", refererer det faktisk til ord som er store, eller rettere sagt, ordord.
Typer av altonante ord
Forfatteren Carlos Laguna, i sin bok Ord og ord, Del de høye ordene i fem hovedgrupper:
1- De som sammenligner med dyr
For eksempel, hvis noen kalles "esel" henvisning til den lille intellektuelle kapasiteten til de fornærmede. Hvis det kalles "Bastard", vil du uttrykke at den lider av en utroskap av partneren din.
Hvis det kalles "Marrano", henvises det til den ikke -eksisterende hygienen til samtalepartneren. Du vil uttrykke at det er ekkelt eller skittent.
2- De som dreier seg om sex eller seksuelle preferanser
Det er nedsettende hvis en "fyr" kvinne blir kalt, eller hvis en manns manndom blir avhørt når "sarasa" roper på en pejorativ måte.
3- De hvis sentrale ord er knyttet til samleiet
Denne typen, som mange fornærmelser, varierer i henhold til regionen. For eksempel i noen land sies det vanligvis "du er en depraved" for å indikere at en person har en viss besettelse av sex.
4- De der moren er sentrum for fornærmelsen
"Din mors halte" er en fornærmelse med flere bruksområder i land som Spania, der den samme beskrivelsen brukes for å indikere at moren hennes er fysisk lite attraktiv eller utøver prostitusjon.
Kan tjene deg: hvordan lage en ordlisteDet er andre høye setninger der det henvises til noens seksuelle organer, eller det uttrykkes at noens mor er en prostituert.
5- På den lave intellektuelle kapasiteten til noen
Setninger som Zopenco, Zoquete eller Fool er verdt fortjeneste for noens intellektuelle kapasitet.
Unik semantisk belastning
Meksikansk professor Margarita Espinosa presenterer en undersøkelse der hun konkluderer med at den semantiske byrden av uhøflighet er unik, så de kan ikke erstattes av andre ord.
Han legger også til at viss uhøflighet kan ha et offensivt spekter som for eksempel kan variere fra en enkelt "tosk" til et mer komplekst "drittsekk", som ville bære en større offensiv belastning.
Er det dårlige ord?
Egentlig er ikke ordene dårlige; I dette tilfellet kan intensjonen de blir sagt, men det er en slags sosial avtale om den offensive byrden av ord, og dette kan variere mellom land eller regioner kan være negativ.
Selv i spesielle situasjoner, slites den repeterende bruken av de altisonante ordene sine betydning, noe som får dem til å miste sin offensive verdi og belastning.
Noen regionale forskjeller
Venezuela bruker "egg" for å referere til penis, når det i de fleste spansk -talende land betyr testikkel.
I Mexico er egget kjedsomhet, noe som er "av egg" er viktig, og et "egg" er lat.
Et strå er en pitillo, men et sugerør kan være et lite strå (onani). Pitillo (Pito) er også en penis. I Mexico bruker de jakker, fordi jakkene er sugerør.
Eksempler på høye ord
Hvis vi følger mønsteret av de typene av altonante ord, brukes disse sammenligningene med dyr i spansk -talende land:
Kan tjene deg: dramatisert lesing: egenskaper, prosodiske elementer, eksempler1- "Fox" for å henvise til en prostituert kvinne eller hele tiden heter menn.
2- "kylling" som indikerer at en person er en feig.
Når det gjelder disse bruksområdene for å nedbryte hver persons seksuelle trender, er noen av de hyppigste:
3- "Marica", som refererer til en homoseksuell eller speminat mann.
4- "Machorra", som vil være ekvivalent med Marica i tilfelle en kvinne. Det vil si en homoseksuell jente eller med trender for å fungere som en mann.
Altisonante ord hentet fra samleie eller seksuell praksis er de hyppigste:
5- “La dem gi deg”, som indikerer at du kommer til å opprettholde sex og at du lar det være i fred.
6- "Eat My Ass", mye brukt av en person for å indikere den andre at han ikke har gjort noe riktig eller som gjør noe han ikke liker.
Som vi antydet, er mødre også sentrum for flere eksempler på fornærmelser, muligens fordi det er noe av det mest sårende:
7- "Din mors skall" er en av de verste fornærmelsene som kan fortelle en argentinsk. Refererer til kjønn av moren til hver.
8- "Din mor kaken" er veldig typisk for Spania. Bare prøv å være sårende med det fysiske utseendet til moren som fornærmer.
For å indikere at noen har en lavere intellektuell kapasitet, eller at den virker uten å tenke for mye, brukes uttrykk som dette:
9- "You Are a Corkfall Head" er veldig nedsettende fordi det lager en simile med treet som korken blir trukket ut.
10- “Gaznápiro”, praktisk talt nedlagt, men veldig hyppig i andre tider for å indikere at en person er klønete, stum eller palurda.
Kan tjene deg: pronomen i maya: hva er og eksemplerReferanser
- Dictionary of the Spanish Language - Altisonant: DLE.Rae.er
- Margarita Espinosa - Noe om The Swear Words History: Reason and Palabra.org.MX
- Wikipedia - SOAZ Language: It's.Wikipedia.org
- The Nation - Dårlige ord: uhøflighet derfra, Innocences of Here: Nation.com
- Meksikansk uhøflighet Dictionary: Slave.Blogspot.com
- « Tilpasning av levende vesener, egenskaper og eksempler
- 56 setninger i Nahuatl og dens betydning på spansk »