Parguela
- 2978
- 308
- Daniel Skuterud
Parguela Det er et begrep som for det meste brukes av den spanske ungdomsbefolkningen som har fått popularitet de siste årene takket være utstillingen på internett. I følge Internett -brukere oppsto begrepet i Sevilla og bruken ble utvidet av resten av Spania.
Selv om han ble ansett om gangen som et ord med misbruk, gjenopptok han igjen takket være unge mennesker. Noen språkspesialister indikerer at denne typen kommunikasjon er en alternativ talemodalitet av standard eller dominerende strøm, og produserer også differensieringen mellom sosiale og til og med økonomiske grupper.
Populariteten til dette ordet skyldes hovedsakelig et par faktorer: kraftfullhet og grad av uttrykk for det samme når det brukes i det daglige ordforrådet, så vel som dens allsidighet på grunn av synonymer det besitter, som også blir introdusert i tale.
Betydning
I henhold til ordlisten med begreper som brukes i populær og kollokvial bruk Urban ordbok, "Parguela" refererer til den type person som "ikke har gjort noe med livet sitt". I følge andre internettbrukere tjener imidlertid ordet også til å forklare noen feig eller ganske enkelt stum.
På dette tidspunktet er det faktisk verdt å nevne at det samme uttrykket er relatert til et par begreper som kan omfatte:
- Det anslås at unge mennesker forbinder det med “Pringao”, noen som ikke har muligheten til å bestemme eller påvirke andre mennesker, er lett å lure eller lide av ulykker som de ikke kan bli kvitt lett.
- På den annen side blir han også tolket som en fornærmelse eller nedsettende begrep mot homoseksuelle.
Det spanske kongelige akademiet definerer uttrykket som følger: "Ligner en kvinne i sin person og på hennes måter". Det er imidlertid forstått at ordet inneholder en serie betydninger som vil variere i henhold til konteksten der det brukes.
Forhold til "dumt"
I følge det ovennevnte er Parguela også synonymt med "tosk", et av ordene med de største betydningen og variasjonene av spansk.
For eksempel, tidligere SAR innrømmet "Galician" som et lignende ord til det ble trukket tilbake i 2014, fordi det ble ansett som en offensiv for en etnisk gruppe spesielt.
På den annen side er det uendelige assosiasjoner, for eksempel: zombie (lamslått); "Båtenes narr", et begrep hvis bakgrunn går tilbake til S. Xix; Til og med "Blonde", for tiden ansett som støtende og refererer til Rosalie Duthé, en danser som laget lange pauser før han snakket.
Opprinnelsen til begrepet
Som allerede nevnt anslås det at ordet begynte å bli brukt i Sevilla og deretter utvidet seg gjennom resten av Spania.
Selv om det ikke er noen klar opprinnelse, er det kjent at begrepet ble inkludert i ordboken til Royal Spanish Academy i 1970, takket være bruken og populariteten for tiden.
Imidlertid sluttet det å bli brukt til det ble vanlig igjen i ungdoms- og ungdomsslang på slutten av 90 -tallet. Den brukes for tiden.
Eksempler på bruk
På grunn av mangfoldet av bruk i henhold til konteksten, kan noen eksempler nevnes:
-"Hva Parguela faller inn i brukernummeret 1000"?
-"Som tar ut røret og ikke skyter er en Parguela".
Det kan tjene deg: 35 triste filmer å gråte (anbefalt)-"Har du sett Collantes? Det er en Parguela ".
-"Når han sier det er en sprekk, men det er virkelig en Parguela".
-"De fornærmer deg og du sier ingenting, hva Parguela".
Nysgjerrigheter
-På grunn av populariteten til bruken har den også blitt brukt til å lage mofas og memes av alle slag, inkludert erting av sport og klubber, og til og med spanske politikkfigurer.
-Begrepet på engelsk ligner Taper ("Taper") eller Lure ("Dum").
-En av de vanligste og kjente synonymer er "Pringao/A", selv om den riktige måten å skrive og uttale det er "Pringoado".
-Det regnes vanligvis som en veldig krenkende fornærmelse, men ikke vulgær eller frekk.
-Det er andre tilknyttede ord, også av vanlig uttrykk, for eksempel "Don Nobody", "Mindundi" og "Pagafantas". Denne siste begrepet refererer raskt til en mann som er i et vennskap med en kvinne, men som ikke er i stand til å generere det seksuelle møtet med dette.
Andre populære uttrykk
Det er en rekke ord som også er kjent og brukt i ungdomsslang, som er verdt å fremheve:
-Frugo Trol: Noen virkelig stygg eller veldig lite attraktiv fysisk attraktiv.
-Morral: Dette ordet har to betydninger. På den ene siden refererer det til en frekk person, mens han på den andre snakker om noen vag eller med liten interesse for å gjøre noe.
-Bra: Som i forrige tilfelle har den også flere tolkninger, som spenner fra sigarett til et uttrykk for skuffelse eller nederlag.
-Kaptein Obvius: En person som sier eller påpeker åpenbare ting.
-Mislykkes: Dette ordet er et utvalg av inkludering av termer på engelsk i uttrykk for daglig bruk. I dette tilfellet refererer det til en situasjon med et skuffende og vantro resultat.
Kan tjene deg: Typiske Yucatan -kostymer: Beskrivelse og funksjoner-Mordor: Dette ordet ble trukket ut fra Tolkiens verk, Ringenes herre, Og det refererer til et sted som er for langt eller i utkanten av byen.
-Okey, OC, Oki, Okeler, Okis: En annen variant av "OK" av engelsk, hvis opprinnelse stammer fra uttrykket som ble brukt av den amerikanske hæren under krigens sammenstøt for å indikere at det ikke var lavt mellom rekkene. Punktlig betyr det 0 drept.
-Delgordo: En person som ikke lenger er overvektig, men har slapp hud på grunn av vekttap. Det brukes også som et synonym for et annet populært uttrykk kalt Fofisano. Sistnevnte har også opprinnelse i uttrykket på engelsk Pappa Bod.
-Dette er olivenolje: det refererer til noe, eller noen er veldig bra.
-FAV: Begrepet som brukes til å dele innhold på sosiale nettverk har også blitt vanlig i hverdagens tale. Hvis noen sier noe vellykket eller mening, blir det besvart med en "favoritt" som et tegn på godkjenning.